Vocabulario Común de Contratos Públicos (CPV) de la Unión Europea en Español.
Categoría Equipo y suministros para autopsia.

Categoría: Principal > Equipamiento y artículos médicos, farmacéuticos y de higiene personal > Equipo y material para institutos anatómico-forenses y depósitos de cadáveres > Equipo y suministros para autopsia.

  • 33921000-2 Aspiradores de polvo óseo.
  • 33922000-9 Bolsas para transporte de cadáveres.
  • 33928000-1 Enderezadores de dedo para cadáveres.
  • 33924000-3 Equipo de prevención de enfermedades infecciosas en cadáveres.
  • 33929000-8 Maletines de regeneración del tejido dactilar en cadáveres.
  • 33925000-0 Pulseras o etiquetas de identificación de cadáveres.
  • 33923000-6 Reposacabezas, tableros para cadáveres y balanzas colgantes para autopsia:
  • 33927000-4 Termómetros rectales para cadáveres.
  • 33926000-7 Tubos o aspiradores al vacío para la recogida de líquidos de autopsia.

Equipo y suministros para autopsia en otros idiomas:

Traducción al Italiano: Attrezzature e forniture per autopsia.

Traducción al Holandés: Autopsieapparatuur en -benodigdheden.

Traducción al Inglés: Autopsy equipment and supplies.

Traducción al Irlandés: Autopsy equipment and supplies.

Traducción al Húngaro: Boncolófelszerelés és -készletek.

Traducción al Rumano: Echipament şi accesorii pentru autopsie.

Traducción al Portugués: Equipamento e material de autópsia.

Traducción al Francés: Équipement et fournitures pour autopsie.

Traducción al Estonio: Lahkamisseadmed ja -tarvikud.

Traducción al Alemán: Obduktionsausrüstung und Zubehör.

Traducción al Danés: Obduktionsudstyr og -artikler.

Traducción al Esloveno: Oprema in material za obdukcijsko dejavnost.

Traducción al Eslovaco: Pitevné prístroje a spotrebný tovar.

Traducción al Checo: Pitevní přístroje a spotřební materiál.

Traducción al Finlandés: Ruumiinavauslaitteisto ja -varusteet.

Traducción al Letón: Sekcijas aprīkojums un piederumi.

Traducción al Lituano: Skrodimo įranga ir reikmenys.

Traducción al Polaco: Sprzęt i artykuły do autopsji.

Traducción al Maltés: Tagħmir u provvisti għall-awtopsja.

Traducción al Sueco: Utrustning och tillbehör för obduktion.

Traducción al Griego: Εξοπλισμός και προμήθειες αυτοψίας.

Traducción al Búlgaro: Аутопсионно оборудване и принадлежности.