Vocabulario Común de Contratos Públicos (CPV) de la Unión Europea en Español.
Categoría Paquetes de software de gestión de sistemas, almacenamiento y contenido.

Categoría: Principal > Paquetes de software y sistemas de información > Utilidades de paquetes de software > Paquetes de software de gestión de sistemas, almacenamiento y contenido.

  • 48782000-3 Paquetes de software de gestión de almacenamiento.
  • 48783000-0 Paquetes de software de gestión de contenido.
  • 48781000-6 Paquetes de software de gestión de sistemas.

Paquetes de software de gestión de sistemas, almacenamiento y contenido en otros idiomas:

Traducción al Checo: Balík programů pro správu systému, ukládání a obsahu.

Traducción al Finlandés: Järjestelmän, tallennuksen ja sisällön hallintaohjelmatuotteet.

Traducción al Francés: Logiciels de gestion de système, de stockage et de gestion de contenu.

Traducción al Italiano: Pacchetti software di gestione di sistemi, stoccaggio e contenuti.

Traducción al Rumano: Pachete software pentru managementul sistemelor, al stocării şi al conţinutului.

Traducción al Portugués: Pacote de software para gestão de sistemas, de armazenamento e de conteúdos.

Traducción al Polaco: Pakiety oprogramowania do zarządzania systemem, przechowywaniem i zawartością.

Traducción al Maltés: Pakkett ta' softwer għall-ġestjoni tas-sistema, il-ħżin u l-kontenut.

Traducción al Danés: Programpakke til systemadministration, datalagerstyring og indholdsforvaltning.

Traducción al Esloveno: Programski paket za upravljanje sistema, shranjevanja in vsebine.

Traducción al Sueco: Programvara för system, lagring och innehållshantering.

Traducción al Húngaro: Rendszer-, tároló- és tartalomkezelő szoftvercsomag.

Traducción al Letón: Sistēmas, glabāšanas un satura pārvaldības programmatūras pakotne.

Traducción al Lituano: Sistemų, atmintinių ir turinio valdymo programinės įrangos paketai.

Traducción al Eslovaco: Softvérový balík na riadenie systémov, archivácie a obsahu.

Traducción al Holandés: Software voor systeem-, opslag- en inhoudbeheer.

Traducción al Alemán: Softwarepaket für die System-, Speicher- und Inhaltsverwaltung.

Traducción al Estonio: Süsteemi-, salvestus- ja sisuhalduse tarkvarapakett.

Traducción al Inglés: System, storage and content management software package.

Traducción al Irlandés: System, storage and content management software package.

Traducción al Griego: Πακέτα λογισμικού διαχείρισης συστημάτων, αποθήκευσης και περιεχομένου.

Traducción al Búlgaro: Софтуерни пакети за администриране на системи, управление на записа на данни и управление на съдържание.