Vocabulario Común de Contratos Públicos (CPV) de la Unión Europea en Español.
Categoría Abrazaderas y soportes para fusibles.

Categoría: Principal > Máquinas, aparatos, equipo y productos consumibles eléctricos; iluminación > Aparatos de distribución y control de electricidad > Aparatos eléctricos de conmutación o protección de circuitos eléctricos > Cuadros y cajas de fusibles > Fusibles > Abrazaderas y soportes para fusibles.


Abrazaderas y soportes para fusibles en otros idiomas:

Traducción al Húngaro: Biztosítótartók.

Traducción al Rumano: Cleme pentru conectarea siguranţei.

Traducción al Francés: Douilles de fusibles.

Traducción al Checo: Držáky pojistek.

Traducción al Eslovaco: Držiaky poistiek.

Traducción al Inglés: Fuse clips.

Traducción al Irlandés: Fuse clips.

Traducción al Maltés: Klipps tal-fjuż.

Traducción al Portugués: Pinças porta-fusíveis.

Traducción al Italiano: Pinze per fusibili.

Traducción al Sueco: Säkringsclips.

Traducción al Lituano: Saugiklių gnybtai.

Traducción al Alemán: Sicherungsclips.

Traducción al Danés: Sikringsholdere.

Traducción al Letón: Spailes.

Traducción al Esloveno: Sponke varovalk.

Traducción al Finlandés: Sulakkeenpitimet.

Traducción al Estonio: Sulavkaitseklemmid.

Traducción al Polaco: Zaciski bezpiecznikowe.

Traducción al Holandés: Zekeringklemmen.

Traducción al Griego: Συνδετήρες ασφαλειών.

Traducción al Búlgaro: Контактни клеми за предпазители.