Vocabulario Común de Contratos Públicos (CPV) de la Unión Europea en Español.
Categoría Acumuladores, pilas y baterías de pilas.
Categoría: Principal > Máquinas, aparatos, equipo y productos consumibles eléctricos; iluminación > Acumuladores, pilas y baterías de pilas.
- 31430000-9 Acumuladores eléctricos:
- 31431000-6 Acumuladores ácidos de plomo.
- 31434000-7 Acumuladores de litio.
- 31432000-3 Acumuladores de níquel-cadmio.
- 31433000-0 Acumuladores de níquel-hierro.
- 31440000-2 Baterías.
- 31420000-6 Baterías de pilas:
- 31421000-3 Baterías de plomo.
- 31422000-0 Paquetes de baterías.
- 31410000-3 Pilas:
- 31411000-0 Baterías alcalinas.
Acumuladores, pilas y baterías de pilas en otros idiomas:
Traducción al Francés: Accumulateurs, piles et batteries primaires.Traducción al Holandés: Accumulatoren, primaire cellen en primaire elementen.
Traducción al Italiano: Accumulatori, pile e batterie primarie.
Traducción al Inglés: Accumulators, primary cells and primary batteries.
Traducción al Irlandés: Accumulators, primary cells and primary batteries.
Traducción al Sueco: Ackumulatorer, primärceller och primärbatterier.
Traducción al Portugués: Acumuladores, pilhas e baterias eléctricas.
Traducción al Rumano: Acumulatori, pile galvanice şi baterii primare.
Traducción al Alemán: Akkumulatoren und Batterien.
Traducción al Danés: Akkumulatorer, primærelementer og primærbatterier.
Traducción al Húngaro: Akkumulátorok, primer elemek és primer telepek.
Traducción al Maltés: Akkumulaturi, ċelloli primarji u batteriji primarji.
Traducción al Estonio: Akud, primaarelemendid ja primaarpatareid.
Traducción al Letón: Akumulatori, galvaniskie elementi un galvaniskās baterijas.
Traducción al Esloveno: Akumulatorji, primarne celice in primarne baterije.
Traducción al Checo: Akumulátory, galvanické články a baterie.
Traducción al Eslovaco: Akumulátory, galvanické články a batérie.
Traducción al Polaco: Akumulatory, komory galwaniczne i baterie galwaniczne.
Traducción al Lituano: Akumuliatoriai, galvaniniai elementai ir baterijos.
Traducción al Finlandés: Akut, galvaaniset parit ja paristot.
Traducción al Griego: Συσσωρευτές, πρωτογενή στοιχεία και πρωτογενείς συστοιχίες.
Traducción al Búlgaro: Акумулатори, електрически батерии, съдържащи един или няколко галванични елемента.