Vocabulario Común de Contratos Públicos (CPV) de la Unión Europea en Español.
Categoría Aparatos de radioterapia, mecanoterapia, electroterapia y fisioterapia.
Categoría: Principal > Equipamiento y artículos médicos, farmacéuticos y de higiene personal > Equipamiento médico > Aparatos de radioterapia, mecanoterapia, electroterapia y fisioterapia.
- 33154000-4 Aparatos de mecanoterapia.
- 33157000-5 Aparatos respiratorios y de oxigenoterapia:
- 33157700-2 Botella lavagases.
- 33157500-0 Cámaras hiperbáricas.
- 33157200-7 Kits de oxígeno.
- 33157100-6 Máscaras de gas para uso médico (1).
- 33157400-9 Respiradores para uso médico.
- 33157300-8 Tiendas de oxígeno.
- 33157800-3 Unidad de administración de oxígeno (1).
- 33151000-3 Aparatos y material para radioterapia:
- 33151100-4 Aparatos de gammaterapia.
- 33151200-5 Aparatos de radioterapia.
- 33151300-6 Espectrógrafos.
- 33151400-7 Material para radioterapia.
- 33155000-1 Equipos para fisioterapia.
- 33152000-0 Incubadoras.
- 33153000-7 Litotritor.
- 33156000-8 Material para pruebas objetivas psicológicas.
- 33159000-9 Sistema de química clínica.
- 33158000-2 Terapia eléctrica, electromagnética y mecánica:
- 33158500-7 Aparatos de rayos infrarrojos para uso médico.
- 33158300-5 Aparatos de rayos ultravioletas para uso médico.
- 33158200-4 Aparatos para electroterapia (1).
- 33158400-6 Unidad de terapia mecánica.
- 33158100-3 Unidad electromagnética.
Aparatos de radioterapia, mecanoterapia, electroterapia y fisioterapia en otros idiomas:
Traducción al Rumano: Aparate de radioterapie, de mecanoterapie, de electroterapie şi de fizioterapie.Traducción al Danés: Apparater til strålebehandling, mekanoterapi, elektroterapi og fysioterapi.
Traducción al Sueco: Apparatur för radioterapi, mekanoterapi, elektroterapi och sjukgymnastik.
Traducción al Holandés: Apparatuur voor radiotherapie, mechanotherapie, elektrotherapie en fysiotherapie.
Traducción al Francés: Appareils de radiothérapie, de mécanothérapie, d'électrothérapie et de physiothérapie.
Traducción al Italiano: Dispositivi per radioterapia, meccanoterapia, elettroterapia e terapia fisica.
Traducción al Portugués: Dispositivos de radioterapia, mecanoterapia, electroterapia e fisioterapia.
Traducción al Alemán: Geräte für die Strahlentherapie, Mechanotherapie, Elektrotherapie und Physiotherapie.
Traducción al Maltés: Mezzi għar-radjuterapija, mekkanoterapija, elettroterapija u terapija fiżika.
Traducción al Esloveno: Naprave za radioterapijo, mehanoterapijo, elektroterapijo in fizikalno terapijo.
Traducción al Eslovaco: Prístroje na rádioterapiu, mechanoterapiu, elektroterapiu a fyzioterapiu.
Traducción al Checo: Přístroje pro radioterapii, mechanoterapii, elektroterapii a fyzioterapii.
Traducción al Estonio: Radioteraapia-, taastusravi-, elekterravi- ja füsioteraapiaseadmed.
Traducción al Húngaro: Radioterápiás, mechanoterápiás, elektroterápiás és fizikoterápiás eszközök.
Traducción al Lituano: Radioterapijos, mechanoterapijos, elektraterapijos ir fizioterapijos prietaisai.
Traducción al Inglés: Radiotherapy, mechanotherapy, electrotherapy and physical therapy devices.
Traducción al Irlandés: Radiotherapy, mechanotherapy, electrotherapy and physical therapy devices.
Traducción al Finlandés: Sädehoito-, mekanoterapia-, sähköhoito- ja fysioterapialaitteet.
Traducción al Letón: Staru terapijas, mehanoterapijas, elektroterapijas un fizioterapijas ierīces.
Traducción al Polaco: Urządzenia do radioterapii, mechanoterapii, elektroterapii i fizykoterapii.
Traducción al Griego: Συσκευές ακτινοθεραπείας, μηχανοθεραπείας, ηλεκτροθεραπείας και κινησιοθεραπείας.
Traducción al Búlgaro: Апарати за рентгенова терапия, механотерапия, електротерапия и физиотерапия.