Vocabulario Común de Contratos Públicos (CPV) de la Unión Europea en Español.
Categoría Arcones frigoríficos o congeladores para depósitos de cadáveres.
Categoría: Principal > Equipamiento y artículos médicos, farmacéuticos y de higiene personal > Equipo y material para institutos anatómico-forenses y depósitos de cadáveres > Equipos y material para el transporte y depósito de cadáveres > Arcones frigoríficos o congeladores para depósitos de cadáveres.
Arcones frigoríficos o congeladores para depósitos de cadáveres en otros idiomas:
Traducción al Francés: Armoires réfrigérées ou congélateurs pour morgue.Traducción al Maltés: Friġġis u friżi għall-kamra mortwarja.
Traducción al Rumano: Frigidere sau congelatoare tip dulap pentru morgă.
Traducción al Italiano: Frigoriferi o congelatori per obitori.
Traducción al Portugués: Frigoríficos para morgues.
Traducción al Húngaro: Halotthűtők és -fagyasztók.
Traducción al Esloveno: Hladilniki in zamrzovalne skrinje za mrtvašnice.
Traducción al Holandés: Koel- of vriescellen voor lijkenhuis.
Traducción al Alemán: Kühlschränke oder Gefriergeräte für Kadaver.
Traducción al Sueco: Kylda skåp och frysar för bårhus.
Traducción al Danés: Køleskabe eller frysere til lig.
Traducción al Lituano: Lavoninių šaldytuvai arba šaldikliai.
Traducción al Letón: Morga dzesētājskapji vai saldētavas.
Traducción al Inglés: Morgue cabinet refrigerators or freezers.
Traducción al Irlandés: Morgue cabinet refrigerators or freezers.
Traducción al Checo: Mrazničky a chladničky v márnici.
Traducción al Eslovaco: Mrazničky a chladničky v márnici.
Traducción al Finlandés: Ruumishuoneen kylmäkaapit tai pakastimet.
Traducción al Estonio: Surnukuuri külmikud või jääkambrid.
Traducción al Polaco: Szafy chłodnicze lub zamrażarki do kostnic.
Traducción al Griego: Θάλαμοι ψύξης ή κατάψυξης για νεκροτομεία.
Traducción al Búlgaro: Хладилни или фризерни шкафове за морга.