Vocabulario Común de Contratos Públicos (CPV) de la Unión Europea en Español.
Categoría Botas de agua de caña alta.
Categoría: Principal > Prendas de vestir, calzado, artículos de viaje y accesorios > Calzado > Calzado distinto del calzado deportivo y de protección > Botas > Botas de agua de caña alta.
Botas de agua de caña alta en otros idiomas:
Traducción al Portugués: Botas impermeáveis.Traducción al Rumano: Cizme pescăreşti.
Traducción al Francés: Cuissardes.
Traducción al Polaco: Gumiaki.
Traducción al Húngaro: Horgászcsizma.
Traducción al Finlandés: Kahluusaappaat.
Traducción al Estonio: Kalamehesaapad.
Traducción al Sueco: Lårhöga stövlar.
Traducción al Holandés: Lieslaarzen.
Traducción al Lituano: Pelkių batai.
Traducción al Maltés: Stivali għax-xmajjar.
Traducción al Italiano: Stivaloni.
Traducción al Letón: Ūdenszābaki.
Traducción al Esloveno: Visoki ribiški, lovski škornji.
Traducción al Checo: Vysoké rybářské boty.
Traducción al Eslovaco: Vysoké rybárske topánky (až do pása).
Traducción al Danés: Waders.
Traducción al Inglés: Waders.
Traducción al Irlandés: Waders.
Traducción al Alemán: Watstiefel.
Traducción al Griego: Ψηλές αδιάβροχες μπότες.
Traducción al Búlgaro: Високи ботуши (над коляното).