Vocabulario Común de Contratos Públicos (CPV) de la Unión Europea en Español.
Categoría Botes semirrígidos.
Categoría: Principal > Equipos de transporte y productos auxiliares > Buques y barcos > Barcos > Barcos de recreo y deportivos > Botes semirrígidos.
- 34522450-1 Embarcaciones neumáticas.
Botes semirrígidos en otros idiomas:
Traducción al Rumano: Bărci semirigide.Traducción al Portugués: Botes semi-rígidos.
Traducción al Francés: Canots semi-rigides.
Traducción al Italiano: Canotti semirigidi.
Traducción al Checo: Částečně pevné záchranné čluny.
Traducción al Húngaro: Félmerev csónakok.
Traducción al Maltés: Frejgatini parzjalment riġidi.
Traducción al Alemán: Halbstarre Boote.
Traducción al Danés: Halvstive joller.
Traducción al Sueco: Halvstyva jollar.
Traducción al Eslovaco: Polotuhé malé člny.
Traducción al Esloveno: Poltrdi čolni.
Traducción al Estonio: Pooljäigad jullad.
Traducción al Finlandés: Puolijäykät jollat.
Traducción al Lituano: Pusiau standžios valtelės.
Traducción al Letón: Pusstingrās laivas.
Traducción al Inglés: Semi-rigid dinghies.
Traducción al Irlandés: Semi-rigid dinghies.
Traducción al Holandés: Sloepen met harde kiel.
Traducción al Polaco: Szalupy półsztywne.
Traducción al Griego: Ημιάκαμπτα σκάφη.
Traducción al Búlgaro: Лодки от смесен тип – с твърди и гъвкави елементи.