Vocabulario Común de Contratos Públicos (CPV) de la Unión Europea en Español.
Categoría Cortadoras y arrancadoras de carbón o roca y maquinaria para hacer túneles o galerías; máquinas de sondeo o de perforación.

Categoría: Principal > Maquinaria para la minería y la explotación de canteras y equipo de construcción > Equipo para minería > Cortadoras y arrancadoras de carbón o roca y maquinaria para hacer túneles o galerías; máquinas de sondeo o de perforación.


Cortadoras y arrancadoras de carbón o roca y maquinaria para hacer túneles o galerías; máquinas de sondeo o de perforación en otros idiomas:

Traducción al Lituano: Akmens anglių arba uolienų kirtimo, tunelių kasimo, gręžimo ar vertikaliojo kasimo mašinos.

Traducción al Checo: Brázdící a zásekové stroje a razící a hloubící stroje.

Traducción al Inglés: Coal or rock cutters and tunnelling machinery, and boring or sinking machinery.

Traducción al Irlandés: Coal or rock cutters and tunnelling machinery, and boring or sinking machinery.

Traducción al Portugués: Cortadores de carvão ou de rochas, máquinas para perfurar túneis e máquinas para brocar ou sondar.

Traducción al Francés: Haveuses à charbon ou à roche, tunneliers et machines de forage ou de fonçage.

Traducción al Rumano: Haveze de cărbune sau de rocă, utilaje de excavare a tunelurilor, utilaje de perforare sau de scufundare.

Traducción al Finlandés: Hiilen-, kallion- tai tunnelinlouhintakoneet, porauskoneet.

Traducción al Estonio: Kivisöe või kivide lõikamise ja läbindamise masinad ja puurimis- või süvistusmasinad.

Traducción al Holandés: Kolen- of steenzaagmachines en tunnelgraafmachines, machines voor boren of delven.

Traducción al Italiano: Macchinari per lo scavo di gallerie, tagliatrici-abbattitrici, perforatrici o trivellatrici.

Traducción al Maltés: Makkinarju tal-qtugħ tal-faħam u l-blat u tat-tħaffir tal-mini, u makkinarju għat-tħaffir ta' toqob u spieri.

Traducción al Sueco: Maskiner för kol- eller stenbrytning, tunnelsprängning samt borr- eller avsänkningsmaskiner.

Traducción al Danés: Maskiner til kul- eller stenbrydning og tunnel- og bjergboremaskiner.

Traducción al Letón: Ogļu vai iežu skaldīšanas un tuneļu būvniecības tehnika, un urbšanas iekārtas.

Traducción al Eslovaco: Rezacie stroje na uhlie alebo horninu a raziace stroje a stroje na hĺbenie (vŕtanie) a prehlbovanie.

Traducción al Alemán: Schrämmaschinen für Kohle oder Stein und Tunnelvortriebsmaschinen sowie Bohr- oder Tiefbohrmaschinen.

Traducción al Esloveno: Stroji za spodrezavanje premoga ali kamnin in stroji za prebijanje predorov ter stroji za vrtanje ali globinsko vrtanje.

Traducción al Húngaro: Szén- vagy sziklavágó és alagútfúró gépek, valamint fúró- vagy süllyesztőgépek.

Traducción al Polaco: Wrębiarki do węgla lub skał oraz maszyny do drążenia tuneli oraz wytaczania lub maszyny do głębienia szybów.

Traducción al Griego: Μηχανήματα κοπής άνθρακα ή βράχων και μηχανήματα διάνοιξης σηράγγων, μηχανήματα γεώτρησης και διάνοιξης φρεάτων.

Traducción al Búlgaro: Машини за подкопаване на въглища или скала, машини за прокарване на галерии и за пробиване или прокопаване.