Vocabulario Común de Contratos Públicos (CPV) de la Unión Europea en Español.
Categoría Equipo de grabado en seco.
Categoría: Principal > Impresos y productos relacionados > Clisés o cilindros de imprenta u otros medios de impresión > Equipo de grabado en seco.
- 22521000-8 Equipo de estampado en relieve.
Equipo de grabado en seco en otros idiomas:
Traducción al Maltés: Apparat ta' l-akwa-forte fin-niexef.Traducción al Italiano: Apparecchiature per incisioni a secco.
Traducción al Holandés: Droogetsmateriaal.
Traducción al Inglés: Dry-etching equipment.
Traducción al Irlandés: Dry-etching equipment.
Traducción al Rumano: Echipamente de gravură uscată.
Traducción al Portugués: Equipamento de gravura seca.
Traducción al Finlandés: Kuivaetsauslaitteet.
Traducción al Estonio: Kuivsöövitusseadmed.
Traducción al Francés: Matériel de gravure sèche.
Traducción al Esloveno: Oprema za suho jedkanje.
Traducción al Letón: Sausās kodināšanas iekārtas.
Traducción al Lituano: Sauso ėsdinimo įrenginiai.
Traducción al Polaco: Sprzęt do wytrawiania.
Traducción al Húngaro: Szárazmaró berendezés.
Traducción al Alemán: Trockenätzausrüstung.
Traducción al Danés: Udstyr til tørætsning.
Traducción al Sueco: Utrustning för torretsning.
Traducción al Eslovaco: Zariadenie na suché leptanie.
Traducción al Checo: Zařízení pro suché leptání.
Traducción al Griego: Εξοπλισμός ξηρής χάραξης.
Traducción al Búlgaro: Оборудване за суха гравюра.