Vocabulario Común de Contratos Públicos (CPV) de la Unión Europea en Español.
Categoría Equipo y material informático.
Categoría: Principal > Máquinas, equipo y artículos de oficina y de informática, excepto mobiliario y paquetes de software > Equipo y material informático.
- 30220000-7 Equipo de cartografía digital:
- 30221000-4 Planos catastrales digitales.
- 30230000-0 Equipo relacionado con la informática:
- 30233000-1 Dispositivos multimedia de almacenamiento y lectura (2).
- 30238000-6 Equipo de automatización de biblioteca.
- 30236000-2 Equipo informático diverso (2).
- 30231000-7 Pantallas de ordenador y consolas (3).
- 30237000-9 Partes, accesorios y suministros para ordenadores (4).
- 30232000-4 Periféricos (3).
- 30234000-8 Soportes de almacenamiento (7).
- 30210000-4 Máquinas procesadoras de datos (hardware):
- 30215000-9 Equipo informático para microordenadores (1).
- 30212000-8 Equipo informático para miniordenadores (1).
- 30216000-6 Lectores magnéticos u ópticos (3).
- 30211000-1 Ordenador "mainframe" (5).
- 30213000-5 Ordenadores personales (5).
- 30214000-2 Puestos de trabajo.
Equipo y material informático en otros idiomas:
Traducción al Maltés: Apparat u aċċessorji tal-kompjuter.Traducción al Italiano: Apparecchiature informatiche e forniture.
Traducción al Estonio: Arvutiseadmed ja nende tarvikud.
Traducción al Finlandés: Atk-laitteet ja -tarvikkeet.
Traducción al Inglés: Computer equipment and supplies.
Traducción al Irlandés: Computer equipment and supplies.
Traducción al Alemán: Computeranlagen und Zubehör.
Traducción al Holandés: Computeruitrusting en -benodigdheden.
Traducción al Sueco: Datorer och datamateriel.
Traducción al Letón: Datoru iekārtas un piederumi.
Traducción al Rumano: Echipament şi accesorii pentru computer.
Traducción al Danés: Edb-maskiner og -artikler.
Traducción al Portugués: Equipamento e material informático.
Traducción al Lituano: Kompiuterinė įranga ir reikmenys.
Traducción al Francés: Matériel et fournitures informatiques.
Traducción al Checo: Počítače.
Traducción al Eslovaco: Počítačové zariadenia a spotrebný materiál.
Traducción al Esloveno: Računalniška oprema in pribor.
Traducción al Húngaro: Számítógépek és tartozékaik.
Traducción al Polaco: Urządzenia komputerowe.
Traducción al Griego: Εξοπλισμός ηλεκτρονικών υπολογιστών και προμήθειες.
Traducción al Búlgaro: Компютърно оборудване и принадлежности.