Vocabulario Común de Contratos Públicos (CPV) de la Unión Europea en Español.
Categoría Guata de materias textiles, hilados, tejidos y artículos textiles para usos técnicos.

Categoría: Principal > Mobiliario (incluido el de oficina), complementos de mobiliario, aparatos electrodomésticos (excluida la iluminación) y productos de limpieza > Artículos textiles > Artículos textiles diversos > Guata de materias textiles, hilados, tejidos y artículos textiles para usos técnicos.


Guata de materias textiles, hilados, tejidos y artículos textiles para usos técnicos en otros idiomas:

Traducción al Letón: Auduma vatējums, pavedieni, audumi un izstrādājumi tehniskai izmantošanai.

Traducción al Holandés: Opvulsel van textiel, garens, weefsels en artikelen voor technisch gebruik.

Traducción al Italiano: Ovatta per imbottiture, filati, tessuti e articoli per uso tecnico.

Traducción al Maltés: Tajjar tesili, ħjut, drappijiet u oġġetti għal skopijiet tekniċi.

Traducción al Finlandés: Tekstiilivanu, langat, kankaat ja muut tarvikkeet tekniseen käyttöön.

Traducción al Estonio: Tekstiilvatt, lõng, riie ja tehnilise otstarbega tooted.

Traducción al Lituano: Tekstilinė vata, verpalai, techninės paskirties audiniai ir tekstilės dirbiniai.

Traducción al Danés: Tekstilvattering, garn, stoffer og produkter til teknisk brug.

Traducción al Francés: Textile de rembourrage, fils, tissus et articles textiles utilisés à des fins techniques.

Traducción al Inglés: Textile wadding, yarns, fabrics and articles for technical uses.

Traducción al Irlandés: Textile wadding, yarns, fabrics and articles for technical uses.

Traducción al Checo: Textilní vata, příze, tkaniny a zboží pro technické účely.

Traducción al Sueco: Textilvadd, garn, tyg och artiklar för tekniskt bruk.

Traducción al Húngaro: Textilvatta, fonal, szövet és műszaki célra szolgáló textiláru.

Traducción al Portugués: Trama de enchimento de matérias têxteis, fios, tecidos e artigos para usos técnicos.

Traducción al Rumano: Vată textilă, fire, ţesături şi articole textile de uz tehnic.

Traducción al Esloveno: Vata, preja, tkanine in izdelki za tehnične namene, iz tekstilnih materialov.

Traducción al Eslovaco: Vaty z textilných materiálov, priadze, textílie a predmety na technické použitie.

Traducción al Alemán: Wattierungen, Garne, Gewebe und Waren für technischen Bedarf aus Spinnstoffen.

Traducción al Polaco: Wyroby z waty włókienniczej, przędze, tkaniny i wyroby do użytku przemysłowego.

Traducción al Griego: Υφασμάτινα παρεμβύσματα, νήματα, υφάσματα και είδη για τεχνική χρήση.

Traducción al Búlgaro: Текстилни материали за пълнеж, влакна, тъкани и текстилни изделия, използвани за технически цели.