Vocabulario Común de Contratos Públicos (CPV) de la Unión Europea en Español.
Categoría Heces de cervecería o destilería.
Categoría: Principal > Alimentos, bebidas, tabaco y productos afines > Bebidas, tabaco y productos relacionados > Cerveza de malta > Heces de cervecería o destilería.
Heces de cervecería o destilería en otros idiomas:
Traducción al Italiano: Avanzi della fabbricazione della birra e della distillazione.Traducción al Rumano: Borhoturi din fabricarea şi distilarea berii.
Traducción al Portugués: Borras resultantes da destilação ou fabricação da cerveja.
Traducción al Inglés: Brewing or distilling dregs.
Traducción al Irlandés: Brewing or distilling dregs.
Traducción al Holandés: Brouwerij- of stokerijafval.
Traducción al Letón: Brūvēšanas vai destilēšanas atliekas.
Traducción al Danés: Bærme fra brygning eller destillering.
Traducción al Sueco: Drägg från bryggning eller destillering.
Traducción al Francés: Drèches de brasserie ou de distillerie.
Traducción al Eslovaco: Kaly po varení piva alebo destilácii.
Traducción al Maltés: Karfa tal-birra jew tad-distillar.
Traducción al Esloveno: Ostanki in odpadki iz pivovarn in destilarn.
Traducción al Finlandés: Panimo- ja tislaussakka.
Traducción al Checo: Pivovarský nebo lihovarský odpad.
Traducción al Polaco: Pozostałości i odpady browarne lub gorzelniane.
Traducción al Estonio: Pruulimise ja destilleerimise jäägid.
Traducción al Húngaro: Sörfőzési vagy szeszgyártási üledék.
Traducción al Alemán: Treber und Schlempen.
Traducción al Lituano: Žlaugtai.
Traducción al Griego: Κατάλοιπα ζυθοποιίας ή απόσταξης.
Traducción al Búlgaro: Отпадъци от пивоварни или от казани за производство на ракия.