Vocabulario Común de Contratos Públicos (CPV) de la Unión Europea en Español.
Categoría Hilo de sutura para cadáveres.

Categoría: Principal > Equipamiento y artículos médicos, farmacéuticos y de higiene personal > Equipo y material para institutos anatómico-forenses y depósitos de cadáveres > Instrumental y material para disección anatomopatológica > Hilo, agujas y pinzas de sutura para cadáveres > Hilo de sutura para cadáveres.


Hilo de sutura para cadáveres en otros idiomas:

Traducción al Letón: Anatomiskie diegi.

Traducción al Rumano: Aţă pentru autopsie.

Traducción al Húngaro: Boncolási célú cérna.

Traducción al Holandés: Draad voor postmortaal gebruik.

Traducción al Italiano: Fili per autopsia.

Traducción al Francés: Fils pour autopsie.

Traducción al Portugués: Fio de suturar post mortem.

Traducción al Estonio: Lahkamisniit.

Traducción al Polaco: Nici do autopsji.

Traducción al Alemán: Obduktionsfaden.

Traducción al Sueco: Obduktionstråd.

Traducción al Eslovaco: Pitevné nite.

Traducción al Checo: Pitevní nit.

Traducción al Inglés: Post-mortem thread.

Traducción al Irlandés: Post-mortem thread.

Traducción al Finlandés: Ruumiinavauslanka.

Traducción al Esloveno: Šivni material za obdukcijsko dejavnost.

Traducción al Lituano: Skrodimo siūlai.

Traducción al Danés: Tråd til post mortem-undersøgelser.

Traducción al Maltés: Ħajt għall-postmortem.

Traducción al Griego: Νήματα νεκροψίας.

Traducción al Búlgaro: Конци за аутопсия.