Vocabulario Común de Contratos Públicos (CPV) de la Unión Europea en Español.
Categoría Indumentaria para cadáveres.
Categoría: Principal > Equipamiento y artículos médicos, farmacéuticos y de higiene personal > Equipo y material para institutos anatómico-forenses y depósitos de cadáveres > Equipo y material para cadáveres > Indumentaria para cadáveres.
Indumentaria para cadáveres en otros idiomas:
Traducción al Sueco: Bårhusutstyrslar.Traducción al Italiano: Equipaggiamenti per obitori.
Traducción al Rumano: Haine mortuare.
Traducción al Maltés: Ilbies għall-kamra mortwarja.
Traducción al Lituano: Laidojimo apranga.
Traducción al Danés: Ligkapeludstyr.
Traducción al Letón: Morga darba apģērbs.
Traducción al Inglés: Mortuary outfits.
Traducción al Irlandés: Mortuary outfits.
Traducción al Finlandés: Ruumishuoneasut.
Traducción al Holandés: Sets voor mortuarium.
Traducción al Estonio: Surnuriietus.
Traducción al Húngaro: Temetkezési ruhanemű.
Traducción al Francés: Tenues mortuaires.
Traducción al Alemán: Totenbekleidung.
Traducción al Portugués: Vestuário funerário.
Traducción al Checo: Vybavení márnic.
Traducción al Eslovaco: Vybavenie márnic.
Traducción al Polaco: Wyposażenie kostnic.
Traducción al Esloveno: Zaščitne obleke za mrtvašnice.
Traducción al Griego: Στολές νεκροτομείου.
Traducción al Búlgaro: Погребално облекло.