Vocabulario Común de Contratos Públicos (CPV) de la Unión Europea en Español.
Categoría Interruptor-seccionador.
Categoría: Principal > Máquinas, aparatos, equipo y productos consumibles eléctricos; iluminación > Aparatos de distribución y control de electricidad > Aparatos eléctricos de conmutación o protección de circuitos eléctricos > Conmutadores > Interruptor-seccionador.
Interruptor-seccionador en otros idiomas:
Traducción al Letón: Atdalītājslēdzis.Traducción al Sueco: Brytarkontakter.
Traducción al Francés: Déconnecteur.
Traducción al Portugués: Interruptor-seccionador.
Traducción al Italiano: Interruttore-sezionatore.
Traducción al Rumano: Întrerupător de sarcină.
Traducción al Húngaro: Kapcsolós szakaszolók.
Traducción al Estonio: Koormuslahklülitid.
Traducción al Finlandés: Kuormaerottimet.
Traducción al Danés: Lastadskiller.
Traducción al Holandés: Lastschakelaar.
Traducción al Alemán: Lasttrennschalter.
Traducción al Esloveno: Ločilno stikalo.
Traducción al Checo: Odpojovací spínač.
Traducción al Polaco: Odłącznik.
Traducción al Lituano: Skyriklis.
Traducción al Eslovaco: Spínací odpojovač.
Traducción al Inglés: Switch disconnector.
Traducción al Irlandés: Switch disconnector.
Traducción al Maltés: Switches tad-diskonnessjoni.
Traducción al Griego: Συσκευή αποσύνδεσης διακοπτών.
Traducción al Búlgaro: Разединител.