Vocabulario Común de Contratos Públicos (CPV) de la Unión Europea en Español.
Categoría Interruptor-seccionador de fusible.
Categoría: Principal > Máquinas, aparatos, equipo y productos consumibles eléctricos; iluminación > Aparatos de distribución y control de electricidad > Aparatos eléctricos de conmutación o protección de circuitos eléctricos > Conmutadores > Interruptor-seccionador de fusible.
Interruptor-seccionador de fusible en otros idiomas:
Traducción al Húngaro: Biztosítóbetétes kapcsolós szakaszolók.Traducción al Letón: Drošinātāja slēdzis.
Traducción al Inglés: Fuse switch disconnector.
Traducción al Irlandés: Fuse switch disconnector.
Traducción al Rumano: Întrerupător cu siguranţă.
Traducción al Esloveno: Ločilno stikalo za varovalke.
Traducción al Eslovaco: Odpojovač/vypínač poistiek.
Traducción al Checo: Odpojovací pojistný spínač.
Traducción al Sueco: Säkringslastbrytare.
Traducción al Lituano: Saugiklių skyriklis.
Traducción al Portugués: Seccionador com interruptor de fusíveis.
Traducción al Francés: Sectionneur à fusible.
Traducción al Italiano: Sezionatore-interruttore fusibile.
Traducción al Alemán: Sicherungstrennschalter.
Traducción al Danés: Sikringslastadskiller.
Traducción al Holandés: Smeltzekeringsschakelaar.
Traducción al Estonio: Sulavkaitse-koormuslahklülitid.
Traducción al Maltés: Switch għat-tneħħija tal-konnessjoni tal-fuse.
Traducción al Finlandés: Varokekuormanerottimet.
Traducción al Polaco: Wyłączniki bezpieczników.
Traducción al Griego: Συσκευή αποσύνδεσης ασφαλειών.
Traducción al Búlgaro: Секционен прекъсвач със стопяем предпазител.