Vocabulario Común de Contratos Públicos (CPV) de la Unión Europea en Español.
Categoría Máquinas de chorro de arena o de vapor.
Categoría: Principal > Maquinaria industrial > Máquinas diversas para usos generales y especiales > Máquinas y aparatos para limpiar botellas, empaquetar y pesar, y máquinas y aparatos para pulverizar > Máquinas de chorro de arena o de vapor.
Máquinas de chorro de arena o de vapor en otros idiomas:
Traducción al Sueco: Ång- eller sandblästringsmaskiner.Traducción al Estonio: Aurujoa- või liivapritsid.
Traducción al Alemán: Dampf- oder Sandstrahlmaschinen.
Traducción al Danés: Dampstråle- eller sandstråleblæsere.
Traducción al Checo: Dmychadla na vrhání písku nebo vhánění páry.
Traducción al Lituano: Garo ar smėliasrovės mašinos.
Traducción al Húngaro: Gőz- és homokfúvó készülék.
Traducción al Finlandés: Höyry- tai hiekkapuhaltimet.
Traducción al Italiano: Macchine a getto di vapore o sabbia.
Traducción al Francés: Machines à jet de vapeur ou de sable.
Traducción al Maltés: Magni ta' l-ibblastjar bil-fwar jew bir-ramel.
Traducción al Portugués: Máquinas de jacto de vapor ou de areia.
Traducción al Rumano: Maşini cu jet de aburi sau de nisip.
Traducción al Polaco: Maszyny do czyszczenia parą i piaskowania.
Traducción al Inglés: Steam or sand blasting machines.
Traducción al Irlandés: Steam or sand blasting machines.
Traducción al Holandés: Stoom- of zandstraalmachines.
Traducción al Eslovaco: Stroje na vháňanie pary a opieskovanie.
Traducción al Esloveno: Stroji za brizganje pare ali peska.
Traducción al Letón: Tvaika vai smilšu strūklu ierīces.
Traducción al Griego: Συσκευές ατμοβολής ή αμμοβολής.
Traducción al Búlgaro: Пароструйни или пясъкоструйни машини.