Vocabulario Común de Contratos Públicos (CPV) de la Unión Europea en Español.
Categoría Máquinas esparcidoras de gravilla.
Categoría: Principal > Maquinaria para la minería y la explotación de canteras y equipo de construcción > Maquinaria y equipo de construcción > Maquinaria de ingeniería civil > Máquinas y aparatos para el acabado de superficies de carreteras > Máquinas esparcidoras de gravilla.
Máquinas esparcidoras de gravilla en otros idiomas:
Traducción al Inglés: Chippers.Traducción al Irlandés: Chippers.
Traducción al Francés: Épandeuses de gravillons.
Traducción al Sueco: Flisare.
Traducción al Letón: Grants kaisītājs.
Traducción al Húngaro: Kőfejtő gépek.
Traducción al Lituano: Kraštų apkapojimo staklės.
Traducción al Estonio: Kruusalaoturid.
Traducción al Maltés: Makkinarju għat-tfarrik.
Traducción al Portugués: Máquinas espalhadoras de gravilha.
Traducción al Eslovaco: Pneumatické sekačky.
Traducción al Polaco: Rębarki.
Traducción al Checo: Sbíjecí kladiva.
Traducción al Danés: Skærveudlægningsmaskiner.
Traducción al Finlandés: Soranlevittimet.
Traducción al Italiano: Spandipietrisco.
Traducción al Holandés: Splitstrooiwagens.
Traducción al Alemán: Splittstreumaschinen.
Traducción al Esloveno: Stroji za posipanje drobirja.
Traducción al Rumano: Utilaje de împrăştiere a pietrişului.
Traducción al Griego: Αυτοκινούμενες μηχανές διάστρωσης χαλίκων.
Traducción al Búlgaro: Машини за разстилане на чакъл.