Vocabulario Común de Contratos Públicos (CPV) de la Unión Europea en Español.
Categoría Máquinas y aparatos para procesar cereales o legumbres secas.
Categoría: Principal > Maquinaria industrial > Máquinas y aparatos para la elaboración de alimentos, bebidas y tabaco, y sus partes > Máquinas y aparatos para la elaboración de alimentos, bebidas y tabaco > Máquinas y aparatos para procesar cereales o legumbres secas.
Máquinas y aparatos para procesar cereales o legumbres secas en otros idiomas:
Traducción al Húngaro: Gabona- vagy szárítottzöldség-feldolgozó gépek.Traducción al Letón: Graudaugu vai žāvētu dārzeņu pārstrādes iekārtas.
Traducción al Lituano: Javų džiovintų daržovių apdorojimo mašinos.
Traducción al Italiano: Macchinari per la lavorazione di cereali o legumi secchi.
Traducción al Inglés: Machinery for processing cereals or dried vegetables.
Traducción al Irlandés: Machinery for processing cereals or dried vegetables.
Traducción al Francés: Machines de traitement des céréales ou des légumes secs.
Traducción al Holandés: Machines voor het verwerken van granen of gedroogde groenten.
Traducción al Maltés: Makkinarju għall-ipproċesar taċ-ċerali u l-ħxejjex imqadda.
Traducción al Portugués: Máquinas para a transformação de cereais ou de produtos hortícolas secos.
Traducción al Alemán: Maschinen zur Verarbeitung von Getreide oder Trockengemüse.
Traducción al Sueco: Maskiner för beredning av spannmål eller torkade grönsaker.
Traducción al Danés: Maskiner til forarbejdning af korn eller tørrede grøntsager.
Traducción al Polaco: Maszyny do obróbki zbóż lub suszonych warzyw.
Traducción al Checo: Stroje pro zpracovávání obilovin a sušené zeleniny.
Traducción al Esloveno: Stroji za predelavo žit ali suhe zelenjave.
Traducción al Estonio: Teraviljade ja kuivatatud köögiviljade töötlemise masinad.
Traducción al Rumano: Utilaje de prelucrare a cerealelor sau a legumelor uscate.
Traducción al Finlandés: Viljan tai kuivattujen vihannesten käsittelykoneet.
Traducción al Eslovaco: Zariadenia na spracovanie obilnín alebo sušenej zeleniny.
Traducción al Griego: Μηχανήματα επεξεργασίας δημητριακών ή αποξηραμένων λαχανικών.
Traducción al Búlgaro: Машини за преработване на житни растения или сухи зеленчуци.