Vocabulario Común de Contratos Públicos (CPV) de la Unión Europea en Español.
Categoría Materias primas no metálicas secundarias de recuperación.
Categoría: Principal > Productos de la minería, de metales de base y productos afines > Materias primas secundarias de recuperación > Materias primas no metálicas secundarias de recuperación.
Materias primas no metálicas secundarias de recuperación en otros idiomas:
Traducción al Sueco: Återvunna returråvaror av icke-metall.Traducción al Finlandés: Ei-metalliset kierrätysraaka-aineet.
Traducción al Danés: Genindvundne sekundære råmaterialer, som ikke indeholder metal.
Traducción al Holandés: Gerecycleerde secundaire niet-metaalhoudende grondstoffen.
Traducción al Portugués: Matérias-primas secundárias não metálicas de recuperação.
Traducción al Italiano: Materie prime non metalliche secondarie di recupero.
Traducción al Rumano: Materii prime secundare nemetalice de recuperare.
Traducción al Maltés: Materjali sekondarji mhux tal-metall mhux maħdum, irkuprati.
Traducción al Francés: Matières premières non métalliques de récupération.
Traducción al Polaco: Odzyskane surowce wtórne niemetalowe.
Traducción al Letón: Pārstrādātas otrreizējās nemetāla izejvielas.
Traducción al Lituano: Perdirbti skirtos antrinės ne metalų žaliavos.
Traducción al Inglés: Recovered secondary non-metal raw materials.
Traducción al Irlandés: Recovered secondary non-metal raw materials.
Traducción al Checo: Recyklované nekovové druhotné suroviny.
Traducción al Esloveno: Regenerirane nekovinske sekundarne surovine.
Traducción al Estonio: Ringluskõlblik teisene mittemetalltoore.
Traducción al Húngaro: Visszanyert másodlagos nem fémes nyersanyagok.
Traducción al Alemán: Wiedergewonnene nichtmetallische Sekundärrohstoffe.
Traducción al Eslovaco: Zhodnotené druhotné nekovové suroviny.
Traducción al Griego: Ανακτηθείσες δευτερογενείς μη μεταλλικές πρώτες ύλες.
Traducción al Búlgaro: Суровини от рециклирани неметални отпадъци.