Vocabulario Común de Contratos Públicos (CPV) de la Unión Europea en Español.
Categoría Mesas o "pads" de disección.
Categoría: Principal > Equipamiento y artículos médicos, farmacéuticos y de higiene personal > Equipo y material para institutos anatómico-forenses y depósitos de cadáveres > Instrumental y material para disección anatomopatológica > Mesas o "pads" de disección.
Mesas o "pads" de disección en otros idiomas:
Traducción al Húngaro: Boncolótáblák vagy -támasztékok.Traducción al Esloveno: Deske za disekcijo organov.
Traducción al Polaco: Deski i podkładki do sekcji.
Traducción al Inglés: Dissection boards or pads.
Traducción al Irlandés: Dissection boards or pads.
Traducción al Finlandés: Dissektiolaudat tai -alustat.
Traducción al Sueco: Dissektionsbräden eller underlägg.
Traducción al Danés: Dissektionsplader eller -underlag.
Traducción al Alemán: Dissektionstische oder -blöcke.
Traducción al Estonio: Lahkamisel kasutatavad abilauad või alused.
Traducción al Portugués: Mesas ou blocos de dissecação.
Traducción al Eslovaco: Pitevné dosky alebo podložky.
Traducción al Checo: Pitevní desky nebo podložky.
Traducción al Francés: Planches ou blocs de dissection.
Traducción al Rumano: Planşe sau suporturi pentru disecţie.
Traducción al Holandés: Sectietafels of pads.
Traducción al Letón: Sekcijas pamatnes vai paliktņi.
Traducción al Lituano: Skrodimo lentos arba padėklai.
Traducción al Italiano: Tavoli settori.
Traducción al Maltés: Twavel jew imwejjed għad-dissessjoni.
Traducción al Griego: Τετράγωνα τεμάχια και υποθέματα ανατομής.
Traducción al Búlgaro: Дисекционни плотове или блокове.