Vocabulario Común de Contratos Públicos (CPV) de la Unión Europea en Español.
Categoría Mezclas para la preparación de productos de panadería.

Categoría: Principal > Alimentos, bebidas, tabaco y productos afines > Productos de molinería, almidones y productos de almidón > Productos de molinería > Harina de cereales o legumbres y productos conexos > Mezclas para la preparación de productos de panadería.


Mezclas para la preparación de productos de panadería en otros idiomas:

Traducción al Rumano: Amestecuri utilizate la prepararea produselor de panificaţie.

Traducción al Danés: Blandinger til bageriprodukter.

Traducción al Letón: Maisījumi konditorejas un maizes izstrādājumu pagatavošanai.

Traducción al Francés: Mélanges utilisés pour la préparation de produits de boulangerie.

Traducción al Esloveno: Mešanice za pripravo pekovskih izdelkov.

Traducción al Polaco: Mieszanki do przygotowania wypieków piekarskich.

Traducción al Italiano: Miscele per la preparazione di prodotti della panetteria.

Traducción al Alemán: Mischungen zur Herstellung von Backwaren.

Traducción al Lituano: Mišiniai kepiniams.

Traducción al Portugués: Misturas para a preparação de produtos de padaria.

Traducción al Holandés: Mixen voor de bereiding van bakkerswaren.

Traducción al Sueco: Mixer för bakverk.

Traducción al Inglés: Mixes for the preparation of baker's wares.

Traducción al Irlandés: Mixes for the preparation of baker's wares.

Traducción al Estonio: Segud pagaritoodete valmistamiseks.

Traducción al Checo: Směsi pro přípravu pekárenských výrobků.

Traducción al Húngaro: Sütőipari termékekhez szükséges lisztes keverékek.

Traducción al Maltés: Taħlita għall-prodotti tal-furnara.

Traducción al Finlandés: Valmiskakkuainekset.

Traducción al Eslovaco: Zmesi na prípravu pekárskych výrobkov.

Traducción al Griego: Μείγματα για την παρασκευή αρτοσκευασμάτων.

Traducción al Búlgaro: Смеси за приготвянето на хлебарски продукти.