Vocabulario Común de Contratos Públicos (CPV) de la Unión Europea en Español.
Categoría Nata en grumos ("clotted cream"), con un contenido de materias grasas, en peso, igual o superior al 48 %.
Categoría: Principal > Alimentos, bebidas, tabaco y productos afines > Productos lácteos > Leche y nata (crema) > Nata (crema) > Nata en grumos ("clotted cream"), con un contenido de materias grasas, en peso, igual o superior al 48 %.
Nata en grumos ("clotted cream"), con un contenido de materias grasas, en peso, igual o superior al 48 % en otros idiomas:
Traducción al Húngaro: Aludttej.Traducción al Inglés: Clotted cream.
Traducción al Irlandés: Clotted cream.
Traducción al Italiano: Crema spessa.
Traducción al Francés: Crème épaisse.
Traducción al Holandés: Dikke room.
Traducción al Letón: Krējuma krēms.
Traducción al Maltés: Krema magħquda.
Traducción al Portugués: Natas coalhadas (clotted cream).
Traducción al Estonio: Paksukskeedetud rõõsk koor.
Traducción al Finlandés: Sakea kerma.
Traducción al Rumano: Smântână groasă.
Traducción al Polaco: Śmietana pełnotłusta.
Traducción al Eslovaco: Smotana s vysokým obsahom tuku.
Traducción al Alemán: Streichfähiger Rahm.
Traducción al Esloveno: Strnjena smetana.
Traducción al Lituano: Šviežiai sutirštėjusi grietinė.
Traducción al Sueco: Tjock grädde med en fetthalt av minst 63 viktprocent ("clotted cream").
Traducción al Danés: Tyk fløde med et fedtindhold på mindst 63 vægtprocent.
Traducción al Checo: Zahuštěná smetana.
Traducción al Griego: Πηχτή κρέμα.
Traducción al Búlgaro: Високомаслена заквасена сметана.