Vocabulario Común de Contratos Públicos (CPV) de la Unión Europea en Español.
Categoría Obras de estructura de acero.
Categoría: Principal > Trabajos de construcción > Trabajos generales de construcción de inmuebles y obras de ingeniería civil > Obras de ingeniería y trabajos de construcción > Trabajos de construcción de estructuras > Obras de estructura > Obras de estructura de acero.
Obras de estructura de acero en otros idiomas:
Traducción al Húngaro: Acélszerkezetek építése.Traducción al Alemán: Bauarbeiten für Stahlkonstruktionen.
Traducción al Sueco: Byggnadsverk av stål.
Traducción al Holandés: Constructiestaalbouw.
Traducción al Esloveno: Gradbena dela na jeklenih konstrukcijah.
Traducción al Italiano: Lavori di costruzione di strutture metalliche.
Traducción al Rumano: Lucrări de structuri metalice.
Traducción al Portugués: Obras de estrutura em aço.
Traducción al Eslovaco: Oceľové konštrukcie.
Traducción al Francés: Ossatures métalliques.
Traducción al Lituano: Plieniniai konstrukciniai elementai.
Traducción al Finlandés: Rakenneterästyöt.
Traducción al Polaco: Roboty konstrukcyjne z wykorzystaniem stali.
Traducción al Danés: Stålkonstruktionsarbejder.
Traducción al Checo: Stavba ocelových konstrukcí.
Traducción al Inglés: Structural steelworks.
Traducción al Irlandés: Structural steelworks.
Traducción al Estonio: Teraskonstruktsioontööd.
Traducción al Letón: Tērauda konstrukcijas.
Traducción al Maltés: Xogħlijiet strutturali ta’ l-azzar.
Traducción al Griego: Χαλύβδινες δομικές κατασκευές.
Traducción al Búlgaro: Метални носещи конструкции.