Vocabulario Común de Contratos Públicos (CPV) de la Unión Europea en Español.
Categoría Palas cargadoras de carga frontal, sin pala retroexcavadora.
Categoría: Principal > Maquinaria para la minería y la explotación de canteras y equipo de construcción > Maquinaria para el movimiento de tierras y la excavación, y sus partes > Palas cargadoras de carga frontal > Palas cargadoras de carga frontal, sin pala retroexcavadora.
Palas cargadoras de carga frontal, sin pala retroexcavadora en otros idiomas:
Traducción al Italiano: Caricatori frontali senza cucchiaia rovescia.Traducción al Eslovaco: Čelné lopatové nakladače bez hĺbkovej lopaty.
Traducción al Checo: Čelní lopatové nakladače bez zadní lopaty.
Traducción al Francés: Chargeuses à benne frontale sans pelle rétrocaveuse.
Traducción al Estonio: Eeskopaga laadur ilma rippekskavaatorita.
Traducción al Finlandés: Etukuormaajat ilman kuokkakauhaa.
Traducción al Inglés: Front-end shovel loaders without backhoe.
Traducción al Irlandés: Front-end shovel loaders without backhoe.
Traducción al Letón: Frontālie kausa iekrāvēji bez aizmugurē piestiprinātas lāpstas.
Traducción al Lituano: Frontaliniai vienkaušiai krautuvai be galinių kaušų.
Traducción al Sueco: Frontlastare utan skopa.
Traducción al Danés: Frontlæssere uden rendegraver.
Traducción al Alemán: Frontschaufellader ohne Baggerlöffel.
Traducción al Maltés: Gafef bla backhoe.
Traducción al Húngaro: Homlokrakodó mélyásó kotró nélkül.
Traducción al Rumano: Încărcătoare cu benă frontală fără cupă întoarsă.
Traducción al Holandés: Laadschoppen met voorschop, zonder dieplepel.
Traducción al Esloveno: Nakladalniki s prednjo žlico brez hrbtne motike.
Traducción al Portugués: Pás carregadoras sem retroescavadora.
Traducción al Polaco: Ładowarki czołowe bez lemiesza.
Traducción al Griego: Αυτοκινούμενοι πτυοφόροι φορτωτές πρόσθιας φόρτωσης χωρίς ανεστραμμένο πτύο.
Traducción al Búlgaro: Товарачни машини с челно товарене без обратна лопата (екскаватор).