Vocabulario Común de Contratos Públicos (CPV) de la Unión Europea en Español.
Categoría Paquetes de software de apoyo en tierra y de ensayos para la aviación.
Categoría: Principal > Paquetes de software y sistemas de información > Paquetes de software específico de un sector económico > Paquetes de software de apoyo en tierra y de ensayos para la aviación.
- 48131000-5 Paquetes de software de apoyo en tierra para la aviación.
- 48132000-2 Paquetes de software de ensayos para la aviación.
Paquetes de software de apoyo en tierra y de ensayos para la aviación en otros idiomas:
Traducción al Letón: Aviācija – zemes apkalpošanas un testēšanas programmatūras pakotne.Traducción al Lituano: Aviacijos antžeminės įrangos ir bandymų programinės įrangos paketai.
Traducción al Inglés: Aviation ground support and test software package.
Traducción al Irlandés: Aviation ground support and test software package.
Traducción al Checo: Balík programů pro pozemní podporu a zkoušky v letectví.
Traducción al Húngaro: Légiközlekedés földi támogatását szolgáló és tesztszoftvercsomagok.
Traducción al Estonio: Lennunduse maapealse toe ja testimise tarkvarapakett.
Traducción al Finlandés: Lentoliikenteen maalaitteisto- ja testausohjelmatuotteet.
Traducción al Francés: Logiciels de soutien au sol et de test pour l'aviation.
Traducción al Italiano: Pacchetti software per supporto a terra e prove per l'aviazione.
Traducción al Rumano: Pachete software pentru asistenţă la sol şi testare pentru aviaţie.
Traducción al Portugués: Pacote de software para apoio terrestre à aviação e ensaios de aviação.
Traducción al Polaco: Pakiety oprogramowania dla wsparcia naziemnego dla lotnictwa i do testów lotniczych.
Traducción al Maltés: Pakkett ta' softwer għall-avjazzjoni għall-appoġġ mill-art u għall-ittestjar.
Traducción al Danés: Programpakke til ground support og test inden for luftfarten.
Traducción al Esloveno: Programski paket za zemeljsko podporo letalstvu in preskusni programski paket.
Traducción al Sueco: Programvara för markstöd och provning för luftfart.
Traducción al Eslovaco: Softvérový balík na pozemnú podporu a skúšky v letectve.
Traducción al Holandés: Software voor grondondersteuning in de luchtvaart en testsoftware.
Traducción al Alemán: Softwarepaket für Luftverkehrsbodendienste und -tests.
Traducción al Griego: Πακέτα λογισμικού για υποστήριξη εδάφους και δοκιμές αεροπλοΐας.
Traducción al Búlgaro: Софтуерни пакети за наземна поддръжка и с тестове за авиацията.