Vocabulario Común de Contratos Públicos (CPV) de la Unión Europea en Español.
Categoría Paquetes de software de edición electrónica.
Categoría: Principal > Paquetes de software y sistemas de información > Paquetes de software de creación de documentos, dibujo, tratamiento de imágenes, planificación y productividad > Paquetes de software de creación de documentos > Paquetes de software de edición electrónica.
Paquetes de software de edición electrónica en otros idiomas:
Traducción al Checo: Balík programů pro elektronické publikování.Traducción al Inglés: Electronic publishing software package.
Traducción al Irlandés: Electronic publishing software package.
Traducción al Francés: Electronic publishing software package: logiciels de PAO.
Traducción al Húngaro: Elektronikuskiadvány-szerkesztő szoftvercsomag.
Traducción al Lituano: Elektroninės leidybos programinės įrangos paketai.
Traducción al Letón: Elektroniskās publicēšanas programmatūras pakotne.
Traducción al Estonio: Elektronkirjastamise tarkvarapakett.
Traducción al Italiano: Pacchetti software per la pubblicazione elettronica.
Traducción al Rumano: Pachete software de publicare electronică.
Traducción al Portugués: Pacote de software para publicações electrónicas.
Traducción al Polaco: Pakiety oprogramowania do publikowania elektronicznego.
Traducción al Maltés: Pakkett ta' softwer għall-pubblikazzjoni elettronika.
Traducción al Danés: Programpakke til elektroniske udgivelser.
Traducción al Esloveno: Programski paket za elektronsko založništvo.
Traducción al Sueco: Programvara för elektronisk publicering.
Traducción al Finlandés: Sähköisen julkaisutoiminnan ohjelmatuotteet.
Traducción al Eslovaco: Softvérový balík na elektronické publikovanie.
Traducción al Holandés: Software elektronisch publiceren.
Traducción al Alemán: Softwarepaket für das elektronische Publizieren.
Traducción al Griego: Πακέτα λογισμικού ηλεκτρονικών εκδόσεων.
Traducción al Búlgaro: Софтуерни пакети за електронни публикации.