Vocabulario Común de Contratos Públicos (CPV) de la Unión Europea en Español.
Categoría Partes de enceradoras industriales.

Categoría: Principal > Maquinaria industrial > Máquinas diversas para usos generales y especiales > Máquinas diversas para usos especiales > Aspiradoras y enceradoras de uso no doméstico > Partes de enceradoras industriales.


Partes de enceradoras industriales en otros idiomas:

Traducción al Eslovaco: Časti leštičiek podláh nie pre domácnosť.

Traducción al Checo: Části leštičů na podlahy pro použití jiné než v domácnosti.

Traducción al Polaco: Części froterek do podłóg innych niż używane w gospodarstwie domowym.

Traducción al Sueco: Delar till industriella golvboningsmaskiner.

Traducción al Danés: Dele til industribonemaskiner.

Traducción al Holandés: Delen van vloerboenmachines, niet voor huishoudelijk gebruik.

Traducción al Esloveno: Deli negospodinjskih loščilnikov za tla.

Traducción al Letón: Detaļas grīdu pulētājiem, kas nav paredzēti izmantošanai mājsaimniecībās.

Traducción al Húngaro: Ipari padlófényezők alkatrészei.

Traducción al Lituano: Nebuitinių grindų blizgintuvų dalys.

Traducción al Italiano: Parti di lucidatrici di pavimenti per uso non domestico.

Traducción al Maltés: Partijiet ta' l-illustraturi mhux domestiċi ta' l-art.

Traducción al Inglés: Parts of non-domestic floor polishers.

Traducción al Irlandés: Parts of non-domestic floor polishers.

Traducción al Portugués: Peças para enceradeiras industriais.

Traducción al Francés: Pièces pour cireuses à usage non ménager.

Traducción al Rumano: Piese pentru dispozitive de lustruit podele, altele decât cele de uz casnic.

Traducción al Finlandés: Suurtalouksissa käytettävien lattiankiillotuslaitteiden osat.

Traducción al Alemán: Teile für Bohnermaschinen, nicht für den Hausgebrauch.

Traducción al Estonio: Tööstuslike põrandapoleerimismasinate osad.

Traducción al Griego: Μέρη μη οικιακών μηχανών στίλβωσης δαπέδου.

Traducción al Búlgaro: Части за паркетолъскачки, които не се употребяват в домакинството.