Vocabulario Común de Contratos Públicos (CPV) de la Unión Europea en Español.
Categoría Pastas alimenticias rellenas.
Categoría: Principal > Alimentos, bebidas, tabaco y productos afines > Productos alimenticios diversos > Pastas alimenticias > Productos farináceos > Pastas alimenticias y cuscús preparados > Pastas alimenticias rellenas.
Pastas alimenticias rellenas en otros idiomas:
Traducción al Polaco: Ciasto makaronowe nadziewane.Traducción al Danés: Fyldt pasta.
Traducción al Sueco: Fylld pasta.
Traducción al Alemán: Gefüllte Teigwaren.
Traducción al Holandés: Gevulde pasta.
Traducción al Maltés: Għaġin mimli.
Traducción al Lituano: Įdaryti tešlos gaminiai.
Traducción al Portugués: Massas alimentícias recheadas.
Traducción al Italiano: Paste alimentari ripiene.
Traducción al Rumano: Paste făinoase umplute.
Traducción al Francés: Pâtes alimentaires farcies.
Traducción al Letón: Pildīti makaronu izstrādājumi.
Traducción al Eslovaco: Plnené cestoviny.
Traducción al Checo: Plněné těstoviny.
Traducción al Esloveno: Polnjene testenine.
Traducción al Inglés: Stuffed pasta.
Traducción al Irlandés: Stuffed pasta.
Traducción al Estonio: Täidetud pastatooted.
Traducción al Finlandés: Täytetty pasta.
Traducción al Húngaro: Töltött tészta.
Traducción al Griego: Παραγεμισμένα ζυμαρικά.
Traducción al Búlgaro: Тестени храни, пълнени.