Vocabulario Común de Contratos Públicos (CPV) de la Unión Europea en Español.
Categoría Pernos y tornillos.
Categoría: Principal > Estructuras y materiales de construcción; productos auxiliares para la construcción (excepto aparatos eléctricos) > Herramientas, cerraduras, llaves, bisagras, elementos de sujeción, cadenas y muelles > Elementos de sujeción > Elementos roscados de sujeción > Juegos de uniones de bridas > Pernos y tornillos.
Pernos y tornillos en otros idiomas:
Traducción al Danés: Bolte og skruer.Traducción al Maltés: Boltijiet u skorfini.
Traducción al Inglés: Bolts and screws.
Traducción al Irlandés: Bolts and screws.
Traducción al Rumano: Bolţuri şi şuruburi.
Traducción al Alemán: Bolzen und Schrauben.
Traducción al Francés: Boulons et vis.
Traducción al Holandés: Bouten en schroeven.
Traducción al Italiano: Bulloni e viti.
Traducción al Sueco: Bult och skruv.
Traducción al Letón: Bultskrūves un skrūves.
Traducción al Portugués: Cavilhas e parafusos.
Traducción al Húngaro: Csapszegek és csavarok.
Traducción al Estonio: Poldid ja kruvid.
Traducción al Finlandés: Pultit ja ruuvit.
Traducción al Esloveno: Sorniki in vijaki.
Traducción al Polaco: Śruby i wkręty.
Traducción al Eslovaco: Svorníky a skrutky.
Traducción al Lituano: Varžtai ir sraigtai.
Traducción al Checo: Vruty a šrouby.
Traducción al Griego: Μπουλόνια και βίδες.
Traducción al Búlgaro: Болтове и винтове.