Vocabulario Común de Contratos Públicos (CPV) de la Unión Europea en Español.
Categoría Pisos para salas de informática.

Categoría: Principal > Trabajos de construcción > Acabado de edificios > Trabajos de revestimiento de suelos y paredes > Trabajos de pavimentación, revestimiento y empapelado de paredes > Trabajos de pavimentación y revestimiento de suelos > Trabajos de instalación de falsos suelos > Pisos para salas de informática.


Pisos para salas de informática en otros idiomas:

Traducción al Maltés: Artijiet tal-kompjuter.

Traducción al Estonio: Arvutisaalide põrandad.

Traducción al Inglés: Computer floors.

Traducción al Irlandés: Computer floors.

Traducción al Holandés: Computervloeren.

Traducción al Sueco: Datorgolv.

Traducción al Letón: Datoru grīdas.

Traducción al Danés: Edb-installationsgulve.

Traducción al Lituano: Kompiuterių patalpos grindys.

Traducción al Italiano: Pavimenti per sale informatiche.

Traducción al Portugués: Pisos para salas de computadores.

Traducción al Francés: Planchers techniques pour salles informatiques.

Traducción al Checo: Počítačové podlahy.

Traducción al Rumano: Podele pentru săli de informatică.

Traducción al Eslovaco: Podlahy v počítačových miestnostiach.

Traducción al Esloveno: Polaganje računalniških podov.

Traducción al Polaco: Roboty w zakresie podłóg w pomieszczeniach komputerowych.

Traducción al Húngaro: Számítógéppadlók (géptermi padlók) lerakása.

Traducción al Finlandés: Tietokonehuoneiden lattiat.

Traducción al Alemán: Verlegen von Computerböden.

Traducción al Griego: Δάπεδα για εγκατάσταση συστημάτων πληροφορικής.

Traducción al Búlgaro: Работи по поставяне на под на компютърна зала.