Vocabulario Común de Contratos Públicos (CPV) de la Unión Europea en Español.
Categoría Pizarras de borrado en seco o accesorios.
Categoría: Principal > Máquinas, equipo y artículos de oficina y de informática, excepto mobiliario y paquetes de software > Máquinas, equipo y artículos de oficina, excepto ordenadores, impresoras y mobiliario > Equipo y artículos de oficina diversos > Tableros > Pizarras de borrado en seco o accesorios.
Pizarras de borrado en seco o accesorios en otros idiomas:
Traducción al Maltés: Bords li jitħassru bin-niexef jew aċċessorji.Traducción al Holandés: Droog uitwisbare borden of toebehoren.
Traducción al Inglés: Dry erase boards or accessories.
Traducción al Irlandés: Dry erase boards or accessories.
Traducción al Danés: Dry erase-tavler eller tilbehør.
Traducción al Finlandés: Kuivalla pyyhittävät taulut tai tarvikkeet.
Traducción al Estonio: Kuivpuhastustahvlid või manused.
Traducción al Italiano: Lavagne cancellabili a secco o accessori.
Traducción al Portugués: Quadros brancos ou acessórios.
Traducción al Lituano: Sausai valomos lentos arba reikmenys.
Traducción al Letón: Sausās tīrīšanas tāfeles vai piederumi.
Traducción al Sueco: Skrivtavlor och tillbehör.
Traducción al Eslovaco: Suché stieracie tabule alebo príslušenstvo.
Traducción al Checo: Suché stírací tabule a příslušenství.
Traducción al Húngaro: Szárazon törölhető táblák vagy tartozékok.
Traducción al Rumano: Table de scris cu ştergere uscată sau accesorii.
Traducción al Esloveno: Table za pisanje s suhim brisanjem ali pripomočki.
Traducción al Francés: Tableaux effaçables à sec ou accessoires.
Traducción al Polaco: Tablice do wycierania na sucho lub akcesoria.
Traducción al Alemán: Trockenwischtafeln oder Zubehör.
Traducción al Griego: Πίνακες μαρκαδόρου ή εξαρτήματα.
Traducción al Búlgaro: Табла със сухо изтриване или принадлежности.