Vocabulario Común de Contratos Públicos (CPV) de la Unión Europea en Español.
Categoría Prensas para paja o forraje.
Categoría: Principal > Maquinaria agrícola > Cosechadoras > Prensas para paja o forraje.
- 16331000-4 Prensas recogedoras.
Prensas para paja o forraje en otros idiomas:
Traducción al Esloveno: Balarji za seno in krmo.Traducción al Eslovaco: Balíčkovače slamy alebo krmív.
Traducción al Portugués: Enfardadeiras de palha ou de forragem.
Traducción al Sueco: Halm- eller foderbalpressar.
Traducción al Danés: Halm- eller foderpressere.
Traducción al Italiano: Imballatrici pressapaglia o pressaforaggio.
Traducción al Checo: Lisy na seno a krmiva.
Traducción al Maltés: Makkinarju li jifforma l-bajliet tas-silla jew tat-tiben.
Traducción al Finlandés: Olki- tai rehupaalaimet.
Traducción al Estonio: Põhu- ja heinapressid.
Traducción al Polaco: Prasy do belowania słomy lub paszy.
Traducción al Rumano: Prese de balotat pentru paie sau pentru furaje.
Traducción al Francés: Presses à paille ou à fourrage.
Traducción al Letón: Salmu vai lopbarības ķīpotājs.
Traducción al Lituano: Šiaudų ar pašarų pakavimo presai.
Traducción al Inglés: Straw or fodder balers.
Traducción al Irlandés: Straw or fodder balers.
Traducción al Holandés: Stro- en veevoederpersen.
Traducción al Alemán: Stroh- oder Futterpressen.
Traducción al Húngaro: Szalma- vagy takarmánybálázó gép.
Traducción al Griego: Μηχανές δεματισμού αχύρου ή χορτονομής.
Traducción al Búlgaro: Сламопреси или преси за фураж.