Vocabulario Común de Contratos Públicos (CPV) de la Unión Europea en Español.
Categoría Productos enlatados y raciones de campaña.
Categoría: Principal > Alimentos, bebidas, tabaco y productos afines > Productos alimenticios diversos > Productos alimenticios diversos y alimentos secos > Productos enlatados y raciones de campaña.
- 15897300-5 Paquetes de comida.
- 15897200-4 Productos enlatados.
- 15897100-3 Raciones de campaña.
Productos enlatados y raciones de campaña en otros idiomas:
Traducción al Italiano: Alimenti in scatola e razioni militari.Traducción al Francés: Aliments en conserve et rations de campagne.
Traducción al Holandés: Blikconserven en veldrantsoenen.
Traducción al Inglés: Canned goods and field rations.
Traducción al Irlandés: Canned goods and field rations.
Traducción al Rumano: Conserve de alimente şi raţii militare.
Traducción al Húngaro: Ételkonzervek és hadi élelmiszer-fejadag.
Traducción al Estonio: Konserveeritud kaubad ja väliportsjonid.
Traducción al Sueco: Konserverade livsmedel och stridsransoner.
Traducción al Danés: Konservesvarer og nødrationer.
Traducción al Lituano: Konservuoti produktai ir maisto daviniai.
Traducción al Alemán: Nahrungsmittelkonserven und Feldverpflegung.
Traducción al Maltés: Oġġetti ta' l-ikel fil-laned u razzjonijiet.
Traducción al Checo: Potraviny v konzervách a polní dávky potravin.
Traducción al Polaco: Produkty puszkowane i polowe racje żywnościowe.
Traducción al Portugués: Produtos enlatados e rações de combate.
Traducción al Finlandés: Säilykkeet ja kenttämuona-annokset.
Traducción al Letón: Slēgtos traukos konservēti produkti un lauka apstākļos lietojami pārtikas produkti.
Traducción al Eslovaco: Výrobky v konzerve a poľné dávky potravín.
Traducción al Esloveno: Živila v pločevinkah in bojni obroki.
Traducción al Griego: Κονσερβοποιημένα προϊόντα και ξηρά τροφή.
Traducción al Búlgaro: Консервирани хранителни продукти и полеви дажби.