Vocabulario Común de Contratos Públicos (CPV) de la Unión Europea en Español.
Categoría Productos estructurales y partes correspondientes, excepto edificios prefabricados.

Categoría: Principal > Estructuras y materiales de construcción; productos auxiliares para la construcción (excepto aparatos eléctricos) > Productos estructurales > Estructuras y partes de estructuras > Productos estructurales y partes correspondientes, excepto edificios prefabricados.


Productos estructurales y partes correspondientes, excepto edificios prefabricados en otros idiomas:

Traducción al Alemán: Bauerzeugnisse und Teile davon, vorgefertigte Gebäude ausgenommen.

Traducción al Esloveno: Gradbene konstrukcije in deli za njih, razen montažnih zgradb.

Traducción al Lituano: Konstrukcijų gaminiai ir jų dalys, išskyrus surenkamuosius pastatus.

Traducción al Letón: Konstrukciju izstrādājumi un detaļas, izņemot saliekamās būvkonstrukcijas.

Traducción al Eslovaco: Konštrukčné výrobky a diely s výnimkou prefabrikovaných budov.

Traducción al Checo: Konstrukční výrobky a jejich díly mimo montované stavby.

Traducción al Sueco: Konstruktionsprodukter och konstruktionsdelar utom monterade eller monteringsfärdiga byggnader.

Traducción al Estonio: Konstruktsioonitooted ja nende osad, v.a kokkupandavad ehitised.

Traducción al Holandés: Metaalbouwproducten en onderdelen, met uitzondering van prefabgebouwen.

Traducción al Italiano: Prodotti strutturali e parti tranne edifici prefabbricati.

Traducción al Maltés: Prodotti strutturali u partijiet minbarra bini prefabbrikat.

Traducción al Francés: Produits structurels et pièces structurelles, à l'exception des bâtiments préfabriqués.

Traducción al Danés: Produkter til konstruktioner og dele dertil, undtagen præfabrikerede bygninger.

Traducción al Rumano: Produse şi elemente structurale, cu excepţia construcţiilor prefabricate.

Traducción al Portugués: Produtos e partes de estruturas, excepto edifícios pré-fabricados.

Traducción al Finlandés: Rakennetuotteet ja niiden osat, lukuun ottamatta valmisrakennuksia.

Traducción al Inglés: Structural products and parts except prefabricated buildings.

Traducción al Irlandés: Structural products and parts except prefabricated buildings.

Traducción al Húngaro: Szerkezeti elemek és részek az előre gyártott épületek kivételével.

Traducción al Polaco: Wyroby konstrukcyjne i części, z wyjątkiem budynków z gotowych elementów.

Traducción al Griego: Δομικά προϊόντα και μέρη αυτών εκτός από προκατασκευασμένα κτίρια.

Traducción al Búlgaro: Конструктивни продукти и елементи, без сглобяеми постройки от готови елементи.