Vocabulario Común de Contratos Públicos (CPV) de la Unión Europea en Español.
Categoría Puntos, cintas y películas para diseño.
Categoría: Principal > Máquinas, equipo y artículos de oficina y de informática, excepto mobiliario y paquetes de software > Máquinas, equipo y artículos de oficina, excepto ordenadores, impresoras y mobiliario > Equipo y artículos de oficina diversos > Artículos de dibujo > Puntos, cintas y películas para diseño.
- 30194220-3 Películas (láminas) de diseño.
- 30194210-0 Puntos o cintas de diseño.
Puntos, cintas y películas para diseño en otros idiomas:
Traducción al Letón: Aplīši, lentes un plēves tehniskajai zīmēšanai.Traducción al Eslovaco: Body, pásky, filmy a iné pomôcky na prilepenie výkresov.
Traducción al Inglés: Drafting dots, tapes and films.
Traducción al Irlandés: Drafting dots, tapes and films.
Traducción al Holandés: Dubbelzijdig klevende rondjes, tekenplakband en -film.
Traducción al Portugués: Figuras, fitas e películas para grafismo.
Traducción al Estonio: Joonestuspunktid, -lindid ja -kiled.
Traducción al Alemán: Klebepunkte, Zeichenbänder und -folien.
Traducción al Sueco: Klisterprickar, ritbordstejp och ritfilm.
Traducción al Finlandés: Luonnostelutarrat, -teipit ja -kalvot.
Traducción al Esloveno: Nalepke, trakovi in filmi za risanje načrtov.
Traducción al Checo: Pásky, filmy a jiné pomůcky na přilepení výkresů.
Traducción al Francés: Pastilles, bandes et films à dessin.
Traducción al Rumano: Puncte, benzi şi pelicule de desen.
Traducción al Polaco: Punkty, taśmy i folie kreślarskie.
Traducción al Italiano: Punti, nastri e pellicole da disegno.
Traducción al Húngaro: Rajzlaprögzítő gyurmaragasztó, szalagok és rajzfóliák.
Traducción al Danés: Selvklæbende tegnemærkater, tegnetape, tegnefolie.
Traducción al Maltés: Tikek, tejp u film għad-disinn.
Traducción al Lituano: Tvirtinimo lipdukai, juostos ir plėvelės.
Traducción al Griego: Κουκίδες, ταινίες και μεμβράνες σχεδίασης.
Traducción al Búlgaro: Чертожни пунктири, ленти и фолио.