Vocabulario Común de Contratos Públicos (CPV) de la Unión Europea en Español.
Categoría Remozamiento de edificios degradados.
Categoría: Principal > Trabajos de construcción > Trabajos generales de construcción de inmuebles y obras de ingeniería civil > Trabajos de techado y otros trabajos de construcción especializados > Trabajos de construcción especializados distintos de los trabajos de techado > Trabajos de construcción especializados diversos > Remozamiento de edificios degradados.
Remozamiento de edificios degradados en otros idiomas:
Traducción al Lituano: Apgriuvusių pastatų atnaujinimas.Traducción al Eslovaco: Celková údržba chátrajúcich budov.
Traducción al Estonio: Hooldamata hoonete renoveerimistööd.
Traducción al Húngaro: Leromlott állagú épületek felújítása.
Traducción al Alemán: Modernisierung von Altbauten.
Traducción al Checo: Modernizace zchátralých budov.
Traducción al Letón: Nolaistu ēku rekonstrukcija.
Traducción al Holandés: Opknapwerk van vervallen gebouwen.
Traducción al Finlandés: Rapistuneiden rakennusten kunnostaminen.
Traducción al Inglés: Refurbishment of run-down buildings.
Traducción al Irlandés: Refurbishment of run-down buildings.
Traducción al Francés: Remise en état de bâtiments dégradés.
Traducción al Polaco: Remont starych budynków.
Traducción al Rumano: Renovare a clădirilor degradate.
Traducción al Danés: Renovering af udslidte bygninger.
Traducción al Sueco: Renovering av byggnader.
Traducción al Portugués: Restauração de edifícios degradados.
Traducción al Maltés: Rinnovament ta' bini abbandunat.
Traducción al Italiano: Ristrutturazione di edifici in rovina.
Traducción al Esloveno: Sanacija propadajočih stavb.
Traducción al Griego: Εργασίες ανακαίνισης υποβαθμισμένων κτιρίων.
Traducción al Búlgaro: Саниране на рушащи се сгради.