Vocabulario Común de Contratos Públicos (CPV) de la Unión Europea en Español.
Categoría Repavimentación de pistas.
Categoría: Principal > Trabajos de construcción > Trabajos generales de construcción de inmuebles y obras de ingeniería civil > Trabajos de construcción de tuberías, líneas de comunicación y líneas de conducción eléctrica, de autopistas, carreteras, aeródromos y vías férreas; trabajos de explanación > Trabajos de construcción de aeródromos, pistas de despegue y aterrizaje y superficies de maniobra > Obras de construcción de pistas de despegue y aterrizaje > Repavimentación de pistas.
Repavimentación de pistas en otros idiomas:
Traducción al Danés: Fornyelse af slidlag på start- og landingsbaner.Traducción al Húngaro: Futópálya újraburkolása.
Traducción al Finlandés: Kiitoradan päällysteen uusiminen.
Traducción al Lituano: Kilimo ir tūpimo takų dangos keitimo darbai.
Traducción al Sueco: Nybeläggning av flygfält.
Traducción al Alemán: Oberflächenerneuerung für Start- und Landebahnen.
Traducción al Eslovaco: Obnova povrchu vzletových a pristávacích plôch.
Traducción al Esloveno: Obnovitev krovnih plasti vzletno-pristajalnih stez.
Traducción al Rumano: Reînnoirea îmbrăcămintei pistei de decolare şi de aterizare.
Traducción al Portugués: Renovação do pavimento de pistas de aeroporto.
Traducción al Francés: Resurfaçage de pistes d'envol et d'atterrissage.
Traducción al Italiano: Rifacimento manto di piste di aviazione.
Traducción al Inglés: Runway resurfacing.
Traducción al Irlandés: Runway resurfacing.
Traducción al Letón: Skrejceļu seguma atjaunošana.
Traducción al Estonio: Stardi- ja maandumisradade ümberpindamine.
Traducción al Holandés: Vernieuwen van wegdek van start- of landingsbaan.
Traducción al Checo: Vyrovnávání povrchu rozjezdových drah.
Traducción al Maltés: Wiċċ mill-ġdid tar-runway.
Traducción al Polaco: Wymiana nawierzchni pasów startowych.
Traducción al Griego: Επανεπίστρωση διαδρόμου προσγείωσης-απογείωσης.
Traducción al Búlgaro: Подравняване на писти за излитане и кацане.