Vocabulario Común de Contratos Públicos (CPV) de la Unión Europea en Español.
Categoría Rieles y soportes colgantes.
Categoría: Principal > Máquinas, equipo y artículos de oficina y de informática, excepto mobiliario y paquetes de software > Máquinas, equipo y artículos de oficina, excepto ordenadores, impresoras y mobiliario > Equipo y artículos de oficina diversos > Tableros > Rieles y soportes colgantes.
Rieles y soportes colgantes en otros idiomas:
Traducción al Húngaro: Akasztók.Traducción al Rumano: Cârlige sau suporturi de agăţat.
Traducción al Portugués: Guias horizontais para suspensão.
Traducción al Alemán: Hängeschienen oder Halter.
Traducción al Inglés: Hanging rails or holders.
Traducción al Irlandés: Hanging rails or holders.
Traducción al Sueco: Hängskenor eller bärlister.
Traducción al Letón: Iekarināmās sliedes vai turekļi.
Traducción al Maltés: Listi li ddendel magħhom jew holders.
Traducción al Holandés: Ophangrails of houders.
Traducción al Danés: Ophængningsskinner eller holdere.
Traducción al Lituano: Pakabinami bėgiai arba laikikliai.
Traducción al Finlandés: Riippuvat kiskot tai telineet.
Traducción al Estonio: Ripprestid või hoidjad.
Traducción al Italiano: Rotaie o supporti per sospensione.
Traducción al Esloveno: Stojala za obešalnike.
Traducción al Francés: Supports ou rails d'accrochage.
Traducción al Polaco: Szyny lub uchwyty do zawieszania.
Traducción al Checo: Závěsné věšáky a držáky.
Traducción al Eslovaco: Závesné vešiaky alebo držiaky.
Traducción al Griego: Αναρτώμενες ράγες ή υποδοχές.
Traducción al Búlgaro: Окачени релси или поставки.