Vocabulario Común de Contratos Públicos (CPV) de la Unión Europea en Español.
Categoría Servicios de autoedición.
Categoría: Principal > Servicios a empresas: legislación, mercadotecnia, asesoría, selección de personal, imprenta y seguridad > Servicios de ayuda en las funciones de oficina > Servicios de mecanografía, tratamiento de textos y autoedición > Servicios de autoedición.
Servicios de autoedición en otros idiomas:
Traducción al Letón: Datorizdevniecības pakalpojumi.Traducción al Danés: Desktop publishing.
Traducción al Inglés: Desktop publishing services.
Traducción al Irlandés: Desktop publishing services.
Traducción al Sueco: Desktop publishing-tjänster.
Traducción al Alemán: Desktop-Publishing-Arbeiten.
Traducción al Holandés: Desktop-publishing-diensten.
Traducción al Eslovaco: DTP služby.
Traducción al Húngaro: Kiadványszerkesztési szolgáltatások.
Traducción al Estonio: Kompaktkirjastamisteenused.
Traducción al Polaco: Komputerowe usługi wydawnicze.
Traducción al Finlandés: Omataittopalvelut.
Traducción al Francés: Services de publication assistée par ordinateur.
Traducción al Rumano: Servicii de tehnoredactare computerizată.
Traducción al Portugués: Serviços de edição assistida por computador.
Traducción al Italiano: Servizi di editoria elettronica.
Traducción al Maltés: Servizzi tal-pubblikazzjonijiet minn fuq l-iskrivanija.
Traducción al Lituano: Stalinės leidybos paslaugos.
Traducción al Checo: Stolní typografie.
Traducción al Esloveno: Storitve namiznega založništva.
Traducción al Griego: Υπηρεσίες εκδόσεων με τη βοήθεια Η/Υ.
Traducción al Búlgaro: Услуги по компютърно изготвяне на документи.