Vocabulario Común de Contratos Públicos (CPV) de la Unión Europea en Español.
Categoría Sierras de autopsia.
Categoría: Principal > Equipamiento y artículos médicos, farmacéuticos y de higiene personal > Equipo y material para institutos anatómico-forenses y depósitos de cadáveres > Instrumental y material para disección anatomopatológica > Hojas o accesorios para sierras de autopsia > Sierras de autopsia.
Sierras de autopsia en otros idiomas:
Traducción al Alemán: Autopsiesägen.Traducción al Holandés: Autopsiezagen.
Traducción al Inglés: Autopsy saws.
Traducción al Irlandés: Autopsy saws.
Traducción al Húngaro: Boncfűrészek.
Traducción al Rumano: Ferăstraie pentru autopsie.
Traducción al Estonio: Lahkamisel kasutatavad saed.
Traducción al Sueco: Obduktionssågar.
Traducción al Danés: Obduktionssave.
Traducción al Eslovaco: Pitevné pílky.
Traducción al Checo: Pitevní pilky.
Traducción al Polaco: Piły do autopsji.
Traducción al Finlandés: Ruumiinavaussahat.
Traducción al Francés: Scies pour autopsie.
Traducción al Italiano: Seghe per autopsia.
Traducción al Maltés: Segi għall-awtopsja.
Traducción al Letón: Sekcijas zāģi.
Traducción al Portugués: Serras de autópsia.
Traducción al Lituano: Skrodimo pjūklai.
Traducción al Esloveno: Žage za obdukcijsko dejavnost.
Traducción al Griego: Πριόνια αυτοψίας.
Traducción al Búlgaro: Трион за аутопсия.