Vocabulario Común de Contratos Públicos (CPV) de la Unión Europea en Español.
Categoría Tejidos de terciopelo y felpa.
Categoría: Principal > Piel y textiles, materiales de plástico y caucho > Telas y artículos conexos > Tejidos de punto o de ganchillo > Tejidos de punto > Tejidos de terciopelo y felpa.
Tejidos de terciopelo y felpa en otros idiomas:
Traducción al Lituano: Audiniai su plaukeliais.Traducción al Húngaro: Bársonyszövet.
Traducción al Maltés: Drappijiet tal-bellus.
Traducción al Danés: Fløjlsstoffer.
Traducción al Estonio: Karuskangad.
Traducción al Sueco: Luggvaror.
Traducción al Esloveno: Materiali z zankasto oz. lasasto površino.
Traducción al Finlandés: Nukkakankaat.
Traducción al Inglés: Pile fabrics.
Traducción al Irlandés: Pile fabrics.
Traducción al Letón: Plūksnoti audumi.
Traducción al Holandés: Poolweefsels.
Traducción al Alemán: Samt, Plüsch und Frottiergewebe.
Traducción al Rumano: Ţesături din catifea.
Traducción al Italiano: Tessuto di velluto.
Traducción al Checo: Textilie vlasové.
Traducción al Francés: Tissu de velours.
Traducción al Polaco: Tkaniny z okrywą włókienną.
Traducción al Portugués: Veludos.
Traducción al Eslovaco: Vlasové textílie.
Traducción al Griego: Χνουδωτά υφάσματα.
Traducción al Búlgaro: Велурена тъкан.