Vocabulario Común de Contratos Públicos (CPV) de la Unión Europea en Español.
Categoría Tijeras de autopsia.
Categoría: Principal > Equipamiento y artículos médicos, farmacéuticos y de higiene personal > Equipo y material para institutos anatómico-forenses y depósitos de cadáveres > Instrumental y material para disección anatomopatológica > Tijeras de autopsia.
Tijeras de autopsia en otros idiomas:
Traducción al Letón: Anatomiskās šķēres.Traducción al Holandés: Autopsiescharen.
Traducción al Inglés: Autopsy scissors.
Traducción al Irlandés: Autopsy scissors.
Traducción al Húngaro: Boncollók.
Traducción al Francés: Ciseaux pour autopsie.
Traducción al Danés: Dissektionssakse.
Traducción al Rumano: Foarfece de autopsie.
Traducción al Italiano: Forbici per autopsia.
Traducción al Estonio: Lahkamiskäärid.
Traducción al Maltés: Mqassijiet ta' l-awtopsja.
Traducción al Polaco: Nożyczki do autopsji.
Traducción al Checo: Nůžky pro patologii.
Traducción al Sueco: Obduktionssaxar.
Traducción al Alemán: Obduktionsschere.
Traducción al Eslovaco: Pitevné nožnice.
Traducción al Finlandés: Ruumiinavaussakset.
Traducción al Esloveno: Škarje za obdukcijsko dejavnost.
Traducción al Lituano: Skrodimo žirklės.
Traducción al Portugués: Tesouras de autópsia.
Traducción al Griego: Ψαλίδια αυτοψίας.
Traducción al Búlgaro: Ножици за аутопсия.