Vocabulario Común de Contratos Públicos (CPV) de la Unión Europea en Español.
Categoría Tornos para el interior de las minas.
Categoría: Principal > Maquinaria industrial > Equipos de elevación y manipulación, y sus partes > Equipos de elevación y de manipulación > Tornos para los pozos de minas; tornos para el interior de las minas; cabrestantes > Tornos para los pozos de minas y tornos para el interior de las minas > Tornos para el interior de las minas.
Tornos para el interior de las minas en otros idiomas:
Traducción al Maltés: Argni għall-użu taħt l-art.Traducción al Húngaro: Bányászati csörlők.
Traducción al Lituano: Gervės, pritaikytos požemio darbams.
Traducción al Portugués: Guinchos para uso subterrâneo.
Traducción al Holandés: Lieren voor ondergronds gebruik.
Traducción al Finlandés: Maan alla käytettävät vintturit.
Traducción al Eslovaco: Navijaky na podzemné použitie.
Traducción al Checo: Navijáky speciálně upravené pro práci v podzemí.
Traducción al Danés: Spil til brug under jorden.
Traducción al Francés: Treuils à usage souterrain.
Traducción al Rumano: Troliuri cu utilizare subterană.
Traducción al Italiano: Verricelli per uso in sotterraneo.
Traducción al Letón: Vinčas lietošanai pazemē.
Traducción al Sueco: Vinschar för användning under jord.
Traducción al Estonio: Vintsid allmaatöödeks.
Traducción al Esloveno: Vitli za uporabo pod zemljo.
Traducción al Inglés: Winches for use underground.
Traducción al Irlandés: Winches for use underground.
Traducción al Alemán: Winden für den Untertagebergbau.
Traducción al Polaco: Windy kopalniane do użytku pod ziemią.
Traducción al Griego: Βαρούλκα για υπόγεια χρήση.
Traducción al Búlgaro: Лебедки, използвани под земята.