Vocabulario Común de Contratos Públicos (CPV) de la Unión Europea en Español.
Categoría Trabajos con piedra tallada.
Categoría: Principal > Trabajos de construcción > Trabajos generales de construcción de inmuebles y obras de ingeniería civil > Trabajos de techado y otros trabajos de construcción especializados > Trabajos de construcción especializados distintos de los trabajos de techado > Trabajos de mampostería y albañilería > Cantería > Trabajos con piedra tallada.
Trabajos con piedra tallada en otros idiomas:
Traducción al Letón: Akmens mūrējumu apmešana.Traducción al Sueco: Arbeten i bearbetad sten.
Traducción al Húngaro: Bárdolt kövezés.
Traducción al Holandés: Behakt steenwerk.
Traducción al Lituano: Dailusis akmenų mūrijimas.
Traducción al Esloveno: Dela s klesancem.
Traducción al Inglés: Dressed stonework.
Traducción al Irlandés: Dressed stonework.
Traducción al Maltés: Ġebel miksi.
Traducción al Eslovaco: Hladké (opracované) kamenárske práce.
Traducción al Polaco: Kamieniarskie roboty wykończeniowe.
Traducción al Estonio: Kivilihvimistööd.
Traducción al Danés: Kvaderstensarbejder.
Traducción al Italiano: Lavori di muratura in pietra da taglio.
Traducción al Francés: Maçonnerie de pierres de taille.
Traducción al Finlandés: Muuraus hakatusta kivestä.
Traducción al Portugués: Obras em pedra de cantaria.
Traducción al Checo: Přesná kamenořezba.
Traducción al Alemán: Quadersteinarbeiten.
Traducción al Rumano: Zidărie de piatră de construcţii.
Traducción al Griego: Κατασκευές με λαξευτούς λίθους.
Traducción al Búlgaro: Работи по зидане с дялан камъни.