Vocabulario Común de Contratos Públicos (CPV) de la Unión Europea en Español.
Categoría Trabajos de construcción de aeródromos, pistas de despegue y aterrizaje y superficies de maniobra.
Categoría: Principal > Trabajos de construcción > Trabajos generales de construcción de inmuebles y obras de ingeniería civil > Trabajos de construcción de tuberías, líneas de comunicación y líneas de conducción eléctrica, de autopistas, carreteras, aeródromos y vías férreas; trabajos de explanación > Trabajos de construcción de aeródromos, pistas de despegue y aterrizaje y superficies de maniobra.
- 45235200-5 Obras de construcción de pistas de despegue y aterrizaje:
- 45235210-8 Repavimentación de pistas.
- 45235100-4 Trabajos de construcción de aeropuertos:
- 45235110-7 Trabajos de construcción de aeródromos (1).
- 45235300-6 Trabajos de construcción de superficies de maniobra de aeronaves:
- 45235310-9 Trabajos de construcción de pistas de rodaje (1).
- 45235320-2 Trabajos de construcción de zonas de estacionamiento de aeronaves.
Trabajos de construcción de aeródromos, pistas de despegue y aterrizaje y superficies de maniobra en otros idiomas:
Traducción al Lituano: Aerodromų, kilimo ir tūpimo takų bei manevravimo zonos statybos darbai.Traducción al Sueco: Anläggningsarbete för flygfält, startbanor och manöverområde.
Traducción al Danés: Arbejder i forbindelse med anlæg af start- og landingsbaner samt manøvrepladser.
Traducción al Alemán: Bauarbeiten für Flugplätze, Start- und Landebahnen und Rollfelder.
Traducción al Holandés: Bouwwerkzaamheden voor luchthavens, start- en landingsbanen en manoeuvreerplatforms.
Traducción al Portugués: Construção de aeródromos, pistas de aeroportos e áreas de manobra.
Traducción al Inglés: Construction work for airfields, runways and manoeuvring surfaces.
Traducción al Irlandés: Construction work for airfields, runways and manoeuvring surfaces.
Traducción al Esloveno: Gradbena dela na letališčih, vzletno-pristajalnih stezah in površinah za manevriranje letal.
Traducción al Italiano: Lavori di costruzione per aerodromi, piste e superfici di manovra di campi d'aviazione.
Traducción al Estonio: Lennuväljade, stardi- ja maandumisradade ja manööverpindade ehitustöö.
Traducción al Finlandés: Lentokenttien, kiitoratojen ja liikennealueiden rakennustyöt.
Traducción al Letón: Lidlauku, skrejceļu un manevrēšanas laukumu būvniecība.
Traducción al Rumano: Lucrări de construcţii de aerodromuri, piste de decolare şi de aterizare şi suprafeţe de manevrare.
Traducción al Húngaro: Repülőterek, futópályák és manőverezési felület építése.
Traducción al Polaco: Roboty budowlane w zakresie lotnisk, pasów startowych i placów manewrowych.
Traducción al Eslovaco: Stavebné práce na stavbe letísk, vzletových a pristávacích dráh a prevádzkových plôch.
Traducción al Checo: Stavební úpravy přistávacích ploch, rozjezdových drah a manévrovacích ploch.
Traducción al Francés: Travaux de construction de terrains d'aviation, de pistes d'envol et d'atterrissage et d'aires de manœuvre.
Traducción al Maltés: Xogħol tal-kostruzzjoni għall-ajruporti, r-runways u l-uċuħ ta’ l-immanuvrar.
Traducción al Griego: Γενικές κατασκευαστικές εργασίες για αεροδρόμια, διαδρόμους προσγείωσης-απογείωσης και επιφάνειες ελιγμών.
Traducción al Búlgaro: Строителни и монтажни работи на самолетни писти, писти за излитане и кацане, стоянки за самолети.