Vocabulario Común de Contratos Públicos (CPV) de la Unión Europea en Español.
Categoría Trabajos de construcción de edificios e instalaciones militares.
Categoría: Principal > Trabajos de construcción > Trabajos generales de construcción de inmuebles y obras de ingeniería civil > Trabajos de construcción de inmuebles > Trabajos de construcción de edificios relacionados con los servicios de orden público o con los servicios de emergencia y de edificios militares > Trabajos de construcción de edificios e instalaciones militares.
- 45216220-2 Trabajos de construcción de búnkeres militares.
- 45216230-5 Trabajos de construcción de refugios militares.
- 45216250-1 Trabajos de construcción de trincheras defensivas.
Trabajos de construcción de edificios e instalaciones militares en otros idiomas:
Traducción al Alemán: Bauarbeiten für Militärgebäude und -einrichtungen.Traducción al Holandés: Bouwen van militaire gebouwen en installaties.
Traducción al Sueco: Bygg- och anläggningsarbeten: militärbyggnader och -anläggningar.
Traducción al Danés: Bygge- og anlægsarbejde i forbindelse med militære bygninger og anlæg.
Traducción al Portugués: Construção de edifícios e instalações militares.
Traducción al Inglés: Construction work for military buildings and installations.
Traducción al Irlandés: Construction work for military buildings and installations.
Traducción al Esloveno: Gradbena dela na vojaških stavbah in objektih.
Traducción al Lituano: Karinių pastatų ir įrangos statybos darbai.
Traducción al Húngaro: Katonai épületek és létesítmények építése.
Traducción al Italiano: Lavori di costruzione di edifici ed impianti militari.
Traducción al Rumano: Lucrări de construcţii de clădiri şi instalaţii militare.
Traducción al Letón: Militāras nozīmes ēku un objektu celtniecības darbi.
Traducción al Polaco: Roboty budowlane w zakresie budowy wojskowych obiektów budowlanych oraz instalacji.
Traducción al Estonio: Sõjaväehoonete ehitustööd ja seadmete paigaldamine.
Traducción al Finlandés: Sotilaskäyttöön tarkoitettujen rakennusten ja laitosten rakentamistyöt.
Traducción al Eslovaco: Stavebné práce na stavbe vojenských budov a zariadení.
Traducción al Checo: Stavební úpravy vojenských objektů a zařízení.
Traducción al Francés: Travaux de construction de bâtiments et d'installations militaires.
Traducción al Maltés: Xogħol tal-kostruzzjoni għall-bini u stallazzjonijiet militari.
Traducción al Griego: Κατασκευαστικές εργασίες για στρατιωτικά κτίρια και εγκαταστάσεις.
Traducción al Búlgaro: Строителни и монтажни работи по общо изграждане на сгради на отбраната и на военни съоръжения.