Vocabulario Común de Contratos Públicos (CPV) de la Unión Europea en Español.
Categoría Trabajos de construcción de embarcaderos.
Categoría: Principal > Trabajos de construcción > Trabajos generales de construcción de inmuebles y obras de ingeniería civil > Trabajos de construcción para proyectos hidráulicos > Trabajos de construcción de instalaciones portuarias > Trabajos de construcción de embarcaderos.
Trabajos de construcción de embarcaderos en otros idiomas:
Traducción al Sueco: Anläggningsarbeten för lastbrygga.Traducción al Danés: Anlægsarbejde: lossebroer.
Traducción al Alemán: Bau von Anlandevorrichtungen.
Traducción al Holandés: Bouwen van scheepswerf.
Traducción al Portugués: Construção de pontão.
Traducción al Esloveno: Gradbena dela na keju.
Traducción al Húngaro: Kikötőhíd építése.
Traducción al Lituano: Krovinių prieplaukų statybos darbai.
Traducción al Letón: Kuģu piestātnes būvdarbi.
Traducción al Finlandés: Laivalaiturien rakennustyöt.
Traducción al Italiano: Lavori di costruzione di pontili.
Traducción al Rumano: Lucrări de construcţii de pontoane.
Traducción al Polaco: Roboty budowlane w zakresie nabrzeży.
Traducción al Estonio: Sadamasildade ehitustööd.
Traducción al Eslovaco: Stavebné práce na prístavných hrádzach.
Traducción al Francés: Travaux de construction de môles.
Traducción al Checo: Výstavba přístavních hrází.
Traducción al Inglés: Wharf construction work.
Traducción al Irlandés: Wharf construction work.
Traducción al Maltés: Xogħol ta' kostruzzjoni ta' xatt għall-irmiġġ.
Traducción al Griego: Κατασκευαστικές εργασίες για προκυμαίες πλεύρισης σκαφών.
Traducción al Búlgaro: Строителни и монтажни работи по общо изграждане на пристани.