Vocabulario Común de Contratos Públicos (CPV) de la Unión Europea en Español.
Categoría Trabajos de construcción de ferrocarriles urbanos.
Categoría: Principal > Trabajos de construcción > Trabajos generales de construcción de inmuebles y obras de ingeniería civil > Trabajos de construcción de tuberías, líneas de comunicación y líneas de conducción eléctrica, de autopistas, carreteras, aeródromos y vías férreas; trabajos de explanación > Trabajos de construcción de vías férreas y sistemas de transporte por cable > Trabajos de construcción ferroviaria > Obras en vías férreas interurbanas > Trabajos de construcción de ferrocarriles urbanos.
Trabajos de construcción de ferrocarriles urbanos en otros idiomas:
Traducción al Sueco: Anläggningsarbeten för stadsjärnväg.Traducción al Danés: Anlægsarbejde: bybaner.
Traducción al Alemán: Bau von Stadtbahnen.
Traducción al Holandés: Bouwen van stadsspoor.
Traducción al Inglés: City railway construction work.
Traducción al Irlandés: City railway construction work.
Traducción al Portugués: Construção de via férrea urbana.
Traducción al Esloveno: Gradbena dela na mestni železnici.
Traducción al Finlandés: Kaupunkiratojen rakennustyöt.
Traducción al Italiano: Lavori di costruzione di ferrovie leggere.
Traducción al Estonio: Linnaraudteede ehitustööd.
Traducción al Rumano: Lucrări de construcţii de căi ferate urbane.
Traducción al Lituano: Miesto geležinkelių statybos darbai.
Traducción al Letón: Pilsētas dzelzceļa būvdarbi.
Traducción al Polaco: Roboty budowlane w zakresie kolei miejskiej.
Traducción al Eslovaco: Stavebné práce na mestských železniciach.
Traducción al Francés: Travaux de construction de chemins de fer urbain.
Traducción al Húngaro: Városi vasút építése.
Traducción al Checo: Výstavba městských kolejových drah.
Traducción al Maltés: Xogħol ta' kostruzzjoni ta' ferrovija f'belt.
Traducción al Griego: Κατασκευαστικές εργασίες για αστικούς σιδηροδρόμους.
Traducción al Búlgaro: Строителни и монтажни работи по общо изграждане на градски железни пътища.